Skip to main content

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Γιανιτσών 1886 – 1927

 

Πληθυσμός και οικισμοί της περιοχής Γιανιτσών 1886 – 1927

διοικητικά όρια καζά 1911

 

Δημήτρη Λιθοξόου

 

Αυστριακός Χάρτης: Χάρτες του αυστριακού επιτελείου στρατού, των αρχών του 20ου αιώνα, κλίμακας 1: 200.000.

Χάρτης Κοντογόνη: Ελληνικοί χάρτες των αρχών του 20ου αιώνα, έκδοση λιθογραφείου Κοντογόνη, κλίμακας 1: 200.000.

εαπ: Επιτροπή Αποκαταστάσεως Προσφύγων, Κατάλογος των προσφυγικών συνοικισμών Μακεδονίας με τας νέας ονομασίας, Θεσσαλονίκη, 1928.

Μιχαηλίδης: Ιάκωβος Μιχαηλίδης, Σλαβόφωνοι μετανάστες και πρόσφυγες από τη Μακεδονία και τη Δυτική Θράκη (1912 – 1930), διδακτορική διατριβή, Θεσσαλονίκη 1996.

Σταματελάτου: Μιχαήλ Σταματελάτος και Φωτεινή Βάμβα Σταματελάτου, Επίτομο Γεωγραφικό Λεξικό της Ελλάδος, 2001.

Σχινάς: Νικόλαος Σχινάς, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, Ηπείρου, Νέας οροθετικής γραμμής και Θεσσαλίας / Συνταχθείσαι υπό Νικολάου Θ. Σχινά ταγματάρχου του μηχανικού, Αθήναι, τόμοι 3, 1886-87.

Χαλκιόπουλος: Αθανάσιος Χαλκιόπουλος, Εθνολογική στατιστική των βιλαετίων Θεσσαλονίκης και Μοναστηρίου, Αθήναι 1910.

Brancoff : D. M. Brancoff, La Macédoine et sa population chrétienne, Paris, 1905.

Кънчов: Васил Кънчов, Македония етногрфия и статистика, София 1900.

Милојевић: Боровојe Милојевић, Јужна Македонја - Антропогеографска, Београд 1920.

Симовски: Тодор Симовски, Населените места во Егејска Македонија - географски, етнички и стопански карактеристики, τόμοι 2, Скопје 1998.

Απαρίθμηση 1913: Απαρίθμησις των κατοίκων των νέων επαρχιών της Ελλάδος του έτους 1913, Διεύθυνσις Στατιστικής, Αθήναι 1915.

Οθωμανική Απογραφή: Στατιστική του Βιλαετείου Θεσσαλονίκης, Υπουργείο Στρατιωτικών, Αθήναι 1910.

Σημείωση: Τα ονόματα των οικισμών έχουν μεταγραφεί από τα κυριλλικά στα λατινικά (κροατικό αλφάβητο).

 

Οθωμανική Απογραφή - Καζάς Γιανιτσών

 

άνδρες

γυναίκες

σύνολο

μουσουλμάνοι

4.238

4.661

8.899

πατριαρχικοί

7.765

6.864

14.629

ρουμανιστές

373

310

683

εξαρχικοί

2.522

2.241

4.763

ουνίτες

67

63

130

χριστιανοί Τσιγγάνοι

128

113

241

σύνολο

15.093

14.252

29.345

 

 

1. Enidže Vardar ή Pazar (Γιαννιτσά) [Симовски].

Γιαννιτσά Γιαννιτσών, έως το 1928 Γενιτσά [Σταματελάτου].

Jenidže Vardar (Janica) [Αυστριακός Χάρτης].

Γιανιτσά, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Γενιτσά, περίπου 800 μουσουλμανικές και 400 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Enidže Vardar (Pazar), 4.000 χριστιανοί Βούλγαροι, 5.100 μουσουλμάνοι Τούρκοι, 25 χριστιανοί Έλληνες, 24 χριστιανοί Βλάχοι, 90 Εβραίοι, 300 Τσιγγάνοι και 60 διάφοροι [Кънчов].

Yenidje Vardar, 6.240 Βούλγαροι (2.800 εξαρχικοί, 2.800 πατριαρχικοί, 240 σερβίζοντες, 80 προτεστάντες) και 5 χριστιανοί Έλληνες [Brancoff].

Γιανετσά, 6.000 μουσουλμάνοι, 1.100 εξαρχικοί, 300 ουνίτες, 30 προτεστάντες και 100 σερβίζοντες [Χαλκιόπουλος].

Pazar, 1.000 σπίτια χριστιανών Σλάβων, 1.200 μουσουλμάνων Τούρκων και 60 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική, γ) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία χριστιανική, δ) γλώσσα ισπανική / θρησκεία εβραϊκή.

Απαρίθμηση 1913: Γενιτσά, 3.647 άρρενες και 3.520 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 448 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Γενιτσά (Γιανιτσά) Γιανιτσών, εγκατάσταση 4877 χριστιανών προσφύγων / 1390 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Γιενιτσά σε Γιαννιτσά [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

 ---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων, Τσιγγάνων και προσφύγων.

 

2. Pilorik (Πενταπλάτανον) [Симовски].

Πενταπλάτανο Γιαννιτσών, παλαιό Πυλωρίκ, έως το 1940 Πυλωρύγι, έως το 1954 Πηλωρύγι, υψόμετρο 140 [Σταματελάτου].

Pirilik [Αυστριακός Χάρτης].

Πυλωρίκι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Πυλωρίκη, 30 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Pilorik, 166 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Pilorik, 216 εξαρχικοί [Brancoff].

Πιλορίκιον, 219 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Pilurigi, 35 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Πυλωρίκ, 159 άρρενες και 132 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 44 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Πυλωρίκ (Πυλωρύγι) Γιανιτσών, εγκατάσταση 180 χριστιανών προσφύγων / 45 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Πυλωρίκι σε Πηλωρύγι [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

3. Radomir (Ασβεσταρειόν) [Симовски].

Ασβεσταρειό Γιαννιτσών, έως το 1928 Ραδομίρ, υψόμετρο 310 [Σταματελάτου].

Radomir [Αυστριακός Χάρτης].

Ραδομίρ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Ραδομίρη, 35 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Radomir, 165 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Radomir, 360 εξαρχικοί [Brancoff].

Ραδομίρ, 250 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Radomir, 40 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Ραδομίρ, 180 άρρενες και 149 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 30 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Ραδομίρ (Ασβεσταριό) Γιανιτσών, εγκατάσταση 137 χριστιανών προσφύγων / 43 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Ραδομίρ σε Ασβεσταριά [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

4. Čigarevo ή Čangar ή Cigarovo (Άνυδρον) [Симовски].

Άνυδρο επαρχίας Παιονίας, έως το 1928 Τσιγάροβο, έως το 1940 Άνυδρος, στη συνέχεια ερημώνει [Σταματελάτου].

Čangar [Αυστριακός Χάρτης].

Τσιγάροβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Τσιγάροβον, 35 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Cigarevo, 200 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Tzigarevo, 120 εξαρχικοί [Brancoff].

Τσάγγαρ, 35 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Cigarevo, 15 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική και μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Τσιγάρεβον ή Τσάγκαρ, 62 άρρενες και 55 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Τσιγάροβον (Άνδρος) Γιανιτσών, εγκατάσταση 35 χριστιανών προσφύγων / 14 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Τσιγάρεβον σε Άνυδρος [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

5. Ramna (Ομαλόν) [Симовски].

Ομαλό Γουμένισσας, έως το 1928 Ράμνα, υψόμετρο 500 [Σταματελάτου].

Ramna [Αυστριακός Χάρτης].

Ράμνα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Ράμνα, 20 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Ramna, 150 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Ramna, 304 εξαρχικοί [Brancoff].

Ράμνα, 118 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Ramna, 20 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Ράμνα, 81 άρρενες και 86 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 3 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Ράμνα (Ομαλό) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 44 χριστιανών προσφύγων / 15 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Ράμνα σε Ομαλό [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

6. Petgs (Πεντάλοφον) [Симовски].

Πεντάλοφο Γουμένισσας, έως το 1928 Πέτγα, έως το 1940 Πεντάλοφος, υψόμετρο 450 [Σταματελάτου].

Petjes (Petgiz) [Αυστριακός Χάρτης].

Πέτγας, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Πέτγκις, 38 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Petg’s, 330 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Petgaz, 376 εξαρχικοί [Brancoff].

Πέτγας, 300 εξαρχικοί και 50 πατριαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Petgaz, 120 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Πέτγας, 182 άρρενες και 149 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 20 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Πέτγας (Πεντάλοφον) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 104 χριστιανών προσφύγων / 27 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Πέτγα σε Πεντάλοφον [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

7. Kriva (Γρίβα) [Симовски].

Γρίβα Γουμένισσας, έως το 1928 Κρίβα, έως το 1940 Γρίβας, υψόμετρο 460 [Σταματελάτου].

Kriva [Αυστριακός Χάρτης].

Κρύβα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Κρίβα, 170 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Kriva, 1.300 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Kriva, 1.600 εξαρχικοί [Brancoff].

Κρίβα, 120 πατριαρχικοί και 790 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Kriva, 155 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κρίβα, 545 άρρενες και 504 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 94 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Κρίβα (Γρίβας) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 79 χριστιανών προσφύγων / 16 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Κρίβα σε Γρίβας [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

8. Crna Reka (Κάρπη) [Симовски].

Κάρπη Γουμένισσας, έως το 1928 Ρέκα Τσέρνα, υψόμετρο 445 [Σταματελάτου].

Černareka [Αυστριακός Χάρτης].

Τσερναρέκα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Τσέρνα Ρέκα, 50 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

C’rna Reka, 400 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Tzyrna Reka, 672 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Τσερναρρέκα, 373 πατριαρχικοί και 270 ρουμανιστές Βλάχοι [Χαλκιόπουλος].

Crna Reka, 125 σπίτια χριστιανών Βλάχων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα βλάχικη / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Τσερναρέκα, 423 άρρενες και 389 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 3 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μετονομασία από Τσέρνα Ρέκα σε Κάρπη [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: βλάχικος οικισμός.

 

9. Gumendže (Γουμένισσα) [Симовски].

Γουμένισσα Γουμένισσας, έως το 1928 Γουμένιτσα, υψόμετρο 250 [Σταματελάτου].

Gümendže [Αυστριακός Χάρτης].

Γουμέντζα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Γουμέντσια, 500 χριστιανικές οικογένειες, εκ των οποίων οι μισές εξαρχικές [Σχινάς].

Gumendža, 3.150 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Goumendje, 2.560 εξαρχικοί και 2.440 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Γουμέντσα, 700 πατριαρχικοί και 2.280 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Gumendža, 780 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 20 χριστιανών Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Γουμένδζα, 1.753 άρρενες και 1.662 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 286 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Γουμένιτσα (Γουμένισσα) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 1676 χριστιανών προσφύγων / 427 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Γουμένιτσα σε Γουμένισσα [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

10. Gerakardži ή Dogandži (Γερακών) [Симовски].

Γερακώνας ή Γερακών Γουμένισσας, έως το 1928 Γερακάρτσι, υψόμετρο 260 [Σταματελάτου].

Dogandži (Girikarci) [Αυστριακός Χάρτης].

Γερακάρτσι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Γερακάρτσι, 40 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Gerakarci (Dogandži), 290 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Gouirakartzi (Dougandja), 304 εξαρχικοί και 40 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Γερακάρτση, 209 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Gjerekarce, 80 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Γερακάρτσι ή Δουγαντζή, 155 άρρενες και 101 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 39 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Γερακάρτσι (Γερακώνας) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 192 χριστιανών προσφύγων / 55 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Γερακάρτσι σε Γερακώνας [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

11. Ormanovo ή Romanovo (Δασερόν) [Симовски].

Δασερό επαρχίας Παιονίας, έως το 1928 Ορμάνοβο, στη συνέχεια ερημώθηκε [Σταματελάτου].

Ormanovo [Αυστριακός Χάρτης].

Ορμάνοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Romanovo, 60 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Romanovo, 60 σπίτια μουσουλμάνων Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική και μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Ορμάνοβον, 11 άρρενες και 9 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Ορμάνοβον (Δασερόν) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 72 χριστιανών προσφύγων / 14 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Ορμάνοβον σε Δασερό [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

12. Litovoj (Λεπτοκαρυά) [Симовски].

Λεπτοκαρυά Γιαννιτσών, έως το 1954 Λιτοβόιο, υψόμετρο 190 [Σταματελάτου].

Litovoj (Lutava) [Αυστριακός Χάρτης].

Λιτοβόι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Λιτοβώη, 25 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Litovoj, 200 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Litovoi, 256 εξαρχικοί [Brancoff].

Λιτοβόι, 250 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Litovoj, 35 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική και μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Λιτοβόι, 128 άρρενες και 92 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 7 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Λιτοβόι Γιανιτσών, εγκατάσταση 471 χριστιανών προσφύγων / 132 οικογενειών [εαπ].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

13. Damjan ή Sulukli (Δαμιανόν) [Симовски].

Δαμιανό Γιαννιτσών, έως το 1928 Δάμιανη, υψόμετρο 150 [Σταματελάτου].

Sülüklü [Αυστριακός Χάρτης].

Δάμιανη, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Δαμνιανή, 8 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Damjan (Sulukli), 90 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Damian, 112 εξαρχικοί [Brancoff].

Δαμιανή, 130 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Damjan, 12 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική και μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Δάμνιανη ή Σουλουκλή, 60 άρρενες και 55 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 37 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Δάμιανη (Δαμιανόν) Γιανιτσών, εγκατάσταση 373 χριστιανών προσφύγων / 100 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Δάμνιανη σε Δαμιανόν [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

14. Damnijai (Sülüklü) [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

15. Činarli Čiftl. [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

16. Alar (Αρχοντικόν) [Симовски].

Αρχοντικό Γιαννιτσών, έως το 1928 Αλάρι, υψόμετρο 60 [Σταματελάτου].

Alar [Αυστριακός Χάρτης].

Αλάρ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Ααλάρη, 20 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Alare, 160 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Alare, 224 εξαρχικοί [Brancoff].

Αγαλάρ, 66 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Alare, 23 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Αλάρι, 82 άρρενες και 72 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 22 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Αλάρ (Αρχοντικό) Γιανιτσών, εγκατάσταση 245 χριστιανών προσφύγων / 71 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Αλάρι σε Αρχοντικό [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

 ---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

17. Čaušlievo ή Čaušli (Μεσιανόν) [Симовски].

Μεσιανό Γιαννιτσών, έως το 1928 Τσαουσλή, υψόμετρο 40 [Σταματελάτου].

Τσαουσλή Čaušli [Αυστριακός Χάρτης].

Τσαουσλή, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Τσιαουσλί, 4 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Čaušlievo, 50 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Τσαουσλί, 30 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική και β) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Ρευστοποιήθηκαν 14 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Τσαουσλή (Μεσσιανό) Γιανιτσών, εγκατάσταση 140 χριστιανών προσφύγων / 39 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Τσαουσλή σε Μεσιανό [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

18. Ramel (Ραχώνα) [Симовски].

Ραχώνα Πέλλας, έως το 1928 Ράμελ, έως το 1940 Λειβαδίτσα, υψόμετρο 100 [Σταματελάτου].

Remil [Αυστριακός Χάρτης].

Ράμελ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Ράμελι, 25 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Ramel, 200 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Ramel, 144 εξαρχικοί [Brancoff].

Ράμελι, 30 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].Remelj, 28 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Ράμελ, 125 άρρενες και 108 θήλεις.

Ράμιλ (Ραχώνα) Γιανιτσών, εγκατάσταση 454 χριστιανών προσφύγων / 122 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Ράμελ σε Ραχώνα [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

19. Grubevci ή Gurbeš (Αγροσυκέα, τέως Αγριοσυκέα) [Симовски].

Αγροσυκιά Πέλλας, έως το 1928 Γκούρμπες, έως το 1940 Αγριοσυκιά, υψόμετρο 120 [Σταματελάτου].

Gurbeš (Grubevci) [Αυστριακός Χάρτης].

Γκούρμπες, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Grubevci, 400 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Groubevtzi, 384 εξαρχικοί [Brancoff].

Γκρούμπες, 178 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Grubeš, 30 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Γκούρμπες, 166 άρρενες και 152 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 5 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Γκούρμπες (Αγριοσυκιά) Γιανιτσών, εγκατάσταση 438 χριστιανών προσφύγων / 118 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Γκούρμπες σε Αγριοσυκιά [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

20. Kušinovo ή Ikizler (Πολύπετρον) [Симовски].

Πολύπετρο Ευρωπού, έως το 1928 Κοσίνοβο, υψόμετρο 100 [Σταματελάτου].

Džedid Ikizler [Αυστριακός Χάρτης].

Κοσίνοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Kušinovo (Ikizler) [Кънчов].

Kouchinovo, 288 εξαρχικοί [Brancoff].

Κασίνοβον 180 πατριαρχικοί και 60 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Košinovo, 15 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κουσίνοβο ή Ικιζλέρ, 120 άρρενες και 114 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 26 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Κασίνοβον (Πολύπετρον) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 168 χριστιανών προσφύγων / 42 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Κοσσένοβον σε -Πολύπετρον[ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

21. Džedid Atik [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

22. Libaovo ή Libahovo ή Libavo (Φιλυριά) [Симовски].

Φιλυριά Γουμένισσας, έως το 1928 Λιμπάχοβο, υψόμετρο 160 [Σταματελάτου].

Libahova [Αυστριακός Χάρτης].

Λιμπίνοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Libavo (Libahovo), 145 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Libavo, 176 εξαρχικοί [Brancoff].

Λιμπάχοβον, 120 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Libihovo, 40 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Λιμπάχοβο, 83 άρρενες και 61 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 24 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Λιμπάχοβον (Φιλλυριά) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 234 χριστιανών προσφύγων / 69 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Λιμπάχοβον σε Φιλλυριά [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

23. Tušilovo (Στάθης) [Симовски].

Στάθης Γουμένισσας, έως το 1928 Τοσίλοβο, υψόμετρο 185 [Σταματελάτου].

Tossilovo (Tušilovo) [Αυστριακός Χάρτης].

Τοσίλοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Τουσίλοβον, 29 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Tušilovo, 220 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Touchilevo, 320 εξαρχικοί [Brancoff].

Τοσίλοβον, 195 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Tušilovo, 42 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Τουσίλοβον, 190 άρρενες και 164 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 30 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Τοσίλοβον (Στάθης) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 113 χριστιανών προσφύγων / 30 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Τοσίλοβον σε Στάθης [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

24. Tumba (Τούμπα) [Симовски].

Τούμπα Ευρωπού, υψόμετρο 80 [Σταματελάτου].

Tumba [Αυστριακός Χάρτης].

Τούμπα, χριστιανικός οικισμός [Симовски].

Tumba, 540 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Toumba, 672 εξαρχικοί [Brancoff].

Τούμπα, 670 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Tumba, 45 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Τούμπα, 278 άρρενες και 238 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 74 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Τούμπα Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 599 χριστιανών προσφύγων / 162 οικογενειών [ΕΑΠ].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

25. Ašiklar (Ευρωπός) [Симовски].

Ευρωπός Ευρωπού, έως το 1928 Ασικλάρ, υψόμετρο 0[Σταματελάτου].

Išiklar [Αυστριακός Χάρτης].

Ισικλάρ, μουσουλμανικός οικισμός [Симовски].

Aš’klari, 30 χριστιανοί Βούλγαροι και 655 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Ισικλάρ, 1.200 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Ašiklar, 350 σπίτια μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Ασηκλάρ, 476 άρρενες και 354 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Ασκιλάρ (Εύρωπος) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 1393 χριστιανών προσφύγων / 388 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Ασικλάρ σε Εύρωπος [ΦΕΚ 78/1925].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

26. Čekri ή Kirkalovo (Παραλίμνη) [Симовски].

Παραλίμνη Γιαννιτσών, έως το 1928 Τσέκρι, υψόμετρο 10 [Σταματελάτου].

Čekre [Αυστριακός Χάρτης].

Τσέκρι [Χάρτης Κοντογόνη].

Κιρκάλοβο ή Τσέκρι, 30 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Kirkalovo ekre), 198 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Kirkalovo, 160 εξαρχικοί [Brancoff].

Τσέκρε, 30 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Kirkalovo, 12 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Τσέκρι, 26 άρρενες και 25 θήλεις.

Μετονομασία από Τσέκρι σε Παραλίμνη [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

27. Postol ή Sveti Apostol (Πέλλα, τέως Άγιοι Απόστολοι) [Симовски].

Πέλλα Πέλλας, έως το 1940 Άγιοι Απόστολοι, υψόμετρο 60 [Σταματελάτου].

Alakilise (Postol) [Αυστριακός Χάρτης].

Απόστολοι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Άγιοι Απόστολοι ή Αλλάχ Κλίσα, 80 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Postol (Ali Klise), 520 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Postal (Pela), 720 εξαρχικοί [Brancoff].

Απόστολοι, 250 πατριαρχικοί και 250 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Postol, 80 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Άγιοι Απόστολοι, 302 άρρενες και 258 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 19 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Άγιοι Απόστολοι (Πέλλα) Γιανιτσών, εγκατάσταση 603 χριστιανών προσφύγων / 162 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Άγιοι Απόστολοι σε Πέλλα [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

28. Livadica (Λιβαδίτσα) [Симовски].

Λιβαδίτσα Πέλλας, υψόμετρο 80 [Σταματελάτου].

Sujabakadži (Livadica) [Αυστριακός Χάρτης].

Λιβαδίτσα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Livadica (Suja Bakidža), 250 χριστιανοί Βλάχοι [Кънчов].

Livaditza, 120 εξαρχικοί [Brancoff].

Λειβαδίτσα, 165 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Livadica, 30 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Λειβαδίτσα, 92 άρρενες και 96 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 3 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Λειβαδίτσα Γιανιτσών, εγκατάσταση 62 χριστιανών προσφύγων / 20 οικογενειών [εαπ].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

29. Bozeč (Άθυρα) [Симовски].

'Άθυρα Πέλλας, έως το 1928 Μπόζετς, έως το 1940 Άθυρα, υψόμετρο 30 [Σταματελάτου].

Bozeč [Αυστριακός Χάρτης].

Μπόζετς, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Bozec, 655 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Bozetz, 816 εξαρχικοί [Brancoff].

Μπόζιτς, 120 πατριαρχικοί και 790 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Bozeč, 150 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Μπόζετς, 345 άρρενες και 371 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 22 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μπόζιτς (Αθύρας) Γιανιτσών, εγκατάσταση 1.130 χριστιανών προσφύγων / 313 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Μπόζετς σε Αθύρας [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

30. Tagarmiš (Υδρόμυλοι) [Симовски].

Υδρόμυλος επαρχίας Γιαννιτσών, έως το 1928 Ταγαρμίς, στη συνέχεια ερήμωσε [Σταματελάτου].

Tavrermešli (Tekrim Vermešli) [Αυστριακός Χάρτης].

Τεκρή Βερμεσλή, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Tekri Vermišli (Togarmiševo), 95 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Tagarmiševo, 15 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Ταγαρμίς, 33 άρρενες και 40 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 5 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μετονομασία από Ταγαρμίς σε Υδρόμυλοι [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> ---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

31. Konikovo (Δυτικόν, τέως Στοίβα) [Симовски].

Δυτικό Πέλλας, έως το 1928 Κονίκοβο, έως το 1951 Στοίβα, υψόμετρο 70 [Σταματελάτου].

Konikova [Αυστριακός Χάρτης].

Κονίκοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Konikovo, 170 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Konikovo, 200 εξαρχικοί [Brancoff].

Κονίκοβον, 120 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κονίκιοβο, 68 άρρενες και 62 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 16 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Κονίκοβον (Στίβα) Γιανιτσών, εγκατάσταση 402 χριστιανών προσφύγων / 120 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Κονίκοβον σε Στίβα [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

32. Petrovo ή Pedreli (Άγιος Πέτρος) [Симовски].

Άγιος Πέτρος Ευρωπού, έως το 1928 Πέτροβο, υψόμετρο 30 [Σταματελάτου].

Pederli (Petrovo) [Αυστριακός Χάρτης].

Πέτροβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Petrevo, 620 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Petrovo, 928 εξαρχικοί [Brancoff].

Πέτροβο, 850 πατριαρχικοί και 75 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Petrovo, 115 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Πέτροβο ή Μπεδρελή, 390 άρρενες και 397 θήλεις.

Πέτροβον (Άγιος Πέτρος) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 434 χριστιανών προσφύγων / 101 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Πέτροβον σε Άγιος Πέτρος [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

33. Bubakjevo ή Baba Kjoj (Μεσιά) [Симовски].

Μεσιά Ευρωπού, έως το 1928 Μπαμπάκιοϊ, υψόμετρο 30 [Σταματελάτου].

Babaköj Vardar [Αυστριακός Χάρτης].

Μπαμπάκιοϊ, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Μπαμπάκιοϊ, 35 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Baba Kjoj, 346 χριστιανοί Βούλγαροι, 60 μουσουλμάνοι Τούρκοι και 46 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Baba Keuy, 448 εξαρχικοί [Brancoff].

Μπαμπάκιοϊ, 125 εξαρχικοί και 75 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Baba Kej, 60 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 20 μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Μπαρμπάκιοϊ, 215 άρρενες και 192 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μπαμπά Κιόι (Μεσιά) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 358 χριστιανών προσφύγων / 88 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Μπαμπά Κιόι σε Μεσιά [ΦΕΚ 179/30.8.1927]---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

34. Orizarci ή Čeltik (Ρύζια) [Симовски].

Ρύζια Αξιουπόλης, έως το 1928 Ορυζάρτση, υψόμετρο 40 [Σταματελάτου].

Čeltik (Orisarci) [Αυστριακός Χάρτης].

Ορυζάρτσι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Οριζάρτσι, 20 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Orizarci eltik), 380 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Orizari, 488 εξαρχικοί [Brancoff].

Οριζάρτσι, 240 πατριαρχικοί και 120 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Orizarci, 80 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Ορυζάρτσι ή Τσερτίκ, 230 άρρενες και 230 θήλεις.

Ορυζάρτσι (Ρύκια) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 434 χριστιανών προσφύγων / 106 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Ορυζάρτση σε Ρίζια [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

35. Vlgaci ή Valgaci ή Valgat (Καμποχώριον) [Симовски].

Καμποχώρι Αξιουπόλης, έως το 1928 Βαλκάτ, έως το 1940 Καμπόχωρον, υψόμετρο 45 [Σταματελάτου].

Valgat (Valdagac) [Αυστριακός Χάρτης].

Βάλγκατς, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Βαλγάτσι, 25 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Valgat (Valgaci), 140 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Valgatzi, 160 εξαρχικοί [Brancoff].

Βαγλάτι, 134 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Valgaci, 35 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Βαλγκάτς, 79 άρρενες και 63 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 23 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Βαλγάτσι (Καμπόχωρο) Αξιουπόλεως, εγκατάσταση 221 χριστιανών προσφύγων / 65 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Βαλκάση σε Καμπόχωρο [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

36. Krušari ή Armuči ή Krušare (Αμπελείαι) [Симовски].

Αμπελείες Γιαννιτσών, έως το 1928 Κρούσαρι, έως το 1940 Αμπελιές, υψόμετρο 150 [Σταματελάτου].

Armudži [Αυστριακός Χάρτης].

Κρουσάρι ή Αρμούτζη, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Krušari (Armutči), 320 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Gorno Krouchari (Armoud), 512 εξαρχικοί [Brancoff].

Αρμουντζί, 185 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Krušare, 45 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κρουσιάρ ή Αρμουτσή, 216 άρρενες και 214 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 8 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μετονομασία από Κρουσιάρ σε Αμπελιές [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> ---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

37. Kornišor (Κρώμνη) [Симовски].

Κρώμνη Κύρρου, έως το 1928 Κορνισόρ, υψόμετρο 580 [Σταματελάτου].

Gornišor [Αυστριακός Χάρτης].

Κορνισόρι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Κορνισόρ, 70 οικογένειες [Σχινάς].

Kornišor, 400 χριστιανοί Βούλγαροι και 80 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Kornimor, 432 εξαρχικοί [Brancoff].

Kornišor, 100 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κορνισιόλ, 345 άρρενες και 330 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 117 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μετονομασία από Κορνισόρ σε Κρώμνη [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

38. Barovica (Καστανερή) [Симовски].

Καστανερή Γουμένισσας, έως το 1928 Μπαροβίτσα, υψόμετρο 780 [Σταματελάτου].

Barovica [Αυστριακός Χάρτης].

Μπαρόβιτσα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Μπαροβίτσα, 90 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Barovica, 750 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Barovitza, 1.280 εξαρχικοί [Brancoff].

Μπαροβίτσα, 120 πατριαρχικοί και 790 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Barovica, 135 σπίτια χριστιανών Βλάχων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Μπαροβίτσα, 442 άρρενες και 454 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 75 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μετονομασία από Μπαροβίτσα σε Καστανερή [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

39. Kašidzi [Αυστριακός Χάρτης].

Κασικτσή, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

---> αδιευκρίνιστο.

 

40. K’salar (Αχλαδοχώριον, τέως Μανδαραί) [Симовски].

Αχλαδοχώρι Κύρρου, έως το 1928 Κισσαλάρ, έως το 1955 Μανδαραί, υψόμετρο 60 [Σταματελάτου].

Kisalar [Αυστριακός Χάρτης].

Κισαλάρ, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Κισαλάρη, 50 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

K’šlar (K’salar), 60 χριστιανοί Βούλγαροι και 450 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Κισαλάρ, 460 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Kasalare, 100 σπίτια μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Κασαλάρ, 261 άρρενες και 250 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Κισσαλάρ (Μανδαραί) Γιανιτσών, εγκατάσταση 596 χριστιανών προσφύγων / 136 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Κιοσαλάρ σε Μανδαραί [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

41. Obor ή Dermendžik ή Ombar (Αραβησσός) [Симовски].

Αραβησσός Κύρρου, έως το 1928 Όμπαρ, έως το 1940 Αραβυσός, υψόμετρο 50 [Σταματελάτου].

Dejirmenlik [Αυστριακός Χάρτης].

Όμπαρ [Χάρτης Κοντογόνη].

Obor (Dermenlik), 21 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Obor, 2 σπίτια χριστιανών Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Ομπάρ, 5 άρρενες και 5 θήλεις.

Όμπαρ (Αραβυσσός) Γιανιτσών, εγκατάσταση 1454 χριστιανών προσφύγων / 408 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Όμπαρ σε Αραβυσός [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

42. Gradište ή Palikastro (Κύρρος) [Симовски].

Κύρρος επαρχίας Γιαννιτσών, έως το 1928 Παλαιόκαστρο, στη συνέχεια ερήμωσε [Σταματελάτου].

Paleokastron [Αυστριακός Χάρτης].

Παληόκαστρον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Gradište (Palikastra), 106 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Palikastro (Gradichté), 128 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Παλαιόκαστρον, 46 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Gradište, 6 σπίτια χριστιανών Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Παλαιόκαστρον ή Γκράδιστα, 43 άρρενες και 32 θήλεις.

Παλαιόκαστρο (Κύρρος) Γιανιτσών, εγκατάσταση 77 χριστιανών προσφύγων / 27 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Παλαιόκαστρον σε Κύρρος [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

43. Spirlitovo ή Ispirlik (Πλαγιάριον) [Симовски].

Πλαγιάριον Κύρρου, έως το 1928 Ισπερλίκ, υψόμετρο 110 [Σταματελάτου].

Isperlik [Αυστριακός Χάρτης].

Ισπερλίκ, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Ισπιρλίτι, 35 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Spirlitovo, 600 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Ισπερλί, 452 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Spirlitovo, 93 σπίτια μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Ισπερλίκ, 300 άρρενες και 295 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Ισπερλίκ (Πλαγιάρη) Γιανιτσών, εγκατάσταση 213 χριστιανών προσφύγων / 82 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Ισπερλίκ σε Πλαγιάρι [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

44. Babjani (Λάκκα) [Симовски].

Λάκκα Κύρρου, έως το 1928 Μπάμπιανη, υψόμετρο 120[Σταματελάτου].

Babjani (Nedir) [Αυστριακός Χάρτης].

Μπάμπιανη, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Μπαμπιάνη, 20 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Babjani, 168 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Babiani, 160 εξαρχικοί [Brancoff].

Μπάμπιανη, 164 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Babjani, 27 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Μπάμπιανη, 92 άρρενες και 81 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκε μία περιουσία κάτοικου που μετανάστευσε στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

 ---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

Μετονομασία από Μπάμπιανη σε Λάκκα [ΦΕΚ 81/14.5.1928].

 

45. Popovo Selo ή Papas Kjoj [Симовски].

Popovoselo (Papasköj) [Αυστριακός Χάρτης].

Ποποβοσέλο [Χάρτης Κοντογόνη].

Popovo Selo, 55 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Popovo Selo, 32 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Πόποβο Σέλο 45 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Πόποβο Σέλο, έρημο.

 

46. Jeniköj (Novoselo) [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

47. Kara Dere Pazarski (Μαυρόλακκον Γενιτσών) [Симовски].

Karadere [Αυστριακός Χάρτης].

Καραδερέ, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Kara Dere, 80 χριστιανοί Βούλγαροι και 165 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Pazarska Karadere, 30 σπίτια μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Καρά Δερέ Γιαννιτσών, 89 άρρενες και 95 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

---> Στη συνέχεια ο οικισμός ερήμωσε.

Μετονομασία του έρημου οικισμού από Καρά Δερέ Γενιτσών σε Μαυρόλακκο Γενιτσών [ΦΕΚ 148/13.6.1925].

 

48. Mavrejnovo (Μαύρον) [Симовски].

Μαύρο Πέλλας, έως το 1928 Μαύριανη, υψόμετρο 80 [Σταματελάτου].

Mavrian [Αυστριακός Χάρτης].

Μάβριανη, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Μαβρένοβον, 5 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Mavrejnovo, 56 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Mavrenovo, 80 εξαρχικοί [Brancoff].

Μαυρένοβον, 55 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Mavrenovo, 11 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Μαύριανη, 41 άρρενες και 31 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκε μία περιουσία κάτοικου που μετανάστευσε στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Μετονομασία από Μαυρένοβον σε Μαύρο [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

49. Mandalovo [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

50. Kalinica ή Jač Kjoj (Καλή) [Симовски].

Καλή Μενηίδος, έως το 1928 Καλλίνιτσα, υψόμετρο 40 [Σταματελάτου].

Jaköj [Αυστριακός Χάρτης].

Καλλίνιστα, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Καλήνησα, 45 μουσουλμανικές και 12 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Kalinica (Jač Kjoj), 140 χριστιανοί Βούλγαροι και 700 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Kalinitza (Yatkh Keuy), 176 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Καλλύνστα, 80 πατριαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Kalinica, 25 σπίτια χριστιανών Σλάβων, 100 μουσουλμάνων Τούρκων και 25 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Καλίνιτσα ή Γιάγκιοϊ, 536άρρενες και 537 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Καλλίνιτσα (Καλή) Γιανιτσών, εγκατάσταση 814 χριστιανών προσφύγων / 200 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Καλλίνιτσα σε Καλή [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

51. Nedirčevo ή Nad’r (Άνυδρον) [Симовски].

Άνυδρο Μενηίδος, έως το 1928 Νεδίρ, υψόμετρο 35 [Σταματελάτου].

Nedir (Drevno) [Αυστριακός Χάρτης].

Νεδέρτσα, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Νιδίρτσιοβον, 40 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Nedirčevo, 290 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Νερδίτσι, 424 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Nedirčevo, 55 σπίτια μουσουλμάνων Τούρκων και 5 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Νεδίρτσεβον, 212 άρρενες και 191 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Ρευστοποιήθηκε μία περιουσία κάτοικου που μετανάστευσε στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Νεδίρ (Άνυδρο) Γιανιτσών, εγκατάσταση 463 χριστιανών προσφύγων / 128 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Νιδήρ σε Άνυδρο [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

52. Mandalevo (Μάνδαλον) [Симовски].

Μάνδαλο Μενηίδος, έως το 1928, Μανδάλοβο, έως το 1940 Μάνδαλος, υψόμετρο 80 [Σταματελάτου].

Mandal [Αυστριακός Χάρτης].

Μανδάλ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Μαντάλοβον, 15 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Mandalevo, 118 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Mandalevo, 144 εξαρχικοί [Brancoff].

Μανδάλεβο, 170 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Mandalevo, 15 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Μαντάλεβο, 43 άρρενες και 42 θήλεις.

Μανδάλοβον (Μάνδαλος) Γιανιτσών, εγκατάσταση 275 χριστιανών προσφύγων / 89 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Μανδάλοβο σε Μάνδαλος [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

53. Asarbegovo ή Asar Bej (Δροσερόν) [Симовски].

Δροσερό Μεγάλου Αλεξάνδρου, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Hasarbej [Αυστριακός Χάρτης].

Ασσάρ Βέη, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Ασσάρ Βέη, 30 χριστιανικές και 15 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Sarbegovo, 300 χριστιανοί Βούλγαροι και 100 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Sarbegovo, 360 εξαρχικοί [Brancoff].

Ασσάρ Βέη, 350 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Lozanovo, 60 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 30 μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Ασάρ Μπέη, 217 άρρενες και 205 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Ασάρ Βέη (Δροσερόν) Γιανιτσών, εγκατάσταση 264 χριστιανών προσφύγων / 75 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Ασιάρ Βέη σε Δροσερό [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

54. Sendelčevo (Σανδάλιον) [Симовски].

Σανδάλι Μενηίδος, έως το 1928 Σίνδελ, υψόμετρο 30 [Σταματελάτου].

Sendil [Αυστριακός Χάρτης].

Σενδέλ, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Σεντέλτσιοβον, 5 χριστιανικές και 3 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Sendelčevo, 80 χριστιανοί Βούλγαροι και 60 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Σενδάλτσεβο, 85 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Sendelčevo, 12 σπίτια μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Σιντέλ, 36 άρρενες και 40 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Σινδέλ (Σανδάλη) Γιανιτσών, εγκατάσταση 78 χριστιανών προσφύγων / 24 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Σίνδελ σε Σανδάλι [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

55. Kara Hamza (Καλλίπολις) [Симовски].

Καλλίπολις Μενηίδος, έως το 1928 Καράμψα, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Karahamza [Αυστριακός Χάρτης].

Καραχαμζά, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Καράμζενο, 23 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Kara Amzin (Karamzino), 40 χριστιανοί Βούλγαροι και 250 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Karamdjino, 48 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Καραχαμζά, 234 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Karamza, 75 σπίτια μουσουλμάνων Τούρκων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Καράμδζα, 147 άρρενες και 127 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Καράμζα (Καλλίπολις) Γιανιτσών, εγκατάσταση 279 χριστιανών προσφύγων / 74 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Καράμιζα σε Καλλίπολις [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

56. Trifulčevo ή Kadi Kjoj (Τριφύλλιον) [Симовски].

Τριφύλλι Μεγάλου Αλεξάνδρου, έως το 1928 Τριφούλτσοβο, υψόμετρο 20 [Σταματελάτου].

Kadiköj [Αυστριακός Χάρτης].

Καδίκιοϊ, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Τριφούλτσιοβον, 30 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Trifulčevo (Kadi Kjoj), 240 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Καδήκιοϊ (Τριφούλτσεβο), 115 εξαρχικοί και 118 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Trifunčevo, 5 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 15 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Καδίκιοϊ ή Τριφούλτσεβο, 110 άρρενες και 98 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Τριφούλτσοβον (Τριφύλλι) Γιανιτσών, εγκατάσταση 213 χριστιανών προσφύγων / 62 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Τριφούλτσοβον σε Τριφύλλι [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

57. Lozanovo (Παλαίφυτον) [Симовски].

Παλαίφυτο Μεγάλου Αλεξάνδρου, έως το 1928 Λοζάνοβο, υψόμετρο 20 [Σταματελάτου].

Lozan Čiftl. [Αυστριακός Χάρτης].

Λόζαν [Χάρτης Κοντογόνη].

Λοζάνοβο, 12 μουσουλμανικές και 6 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Lozanovo, 120 χριστιανοί Βούλγαροι και 150 μουσουλμάνοι Τούρκοι [Кънчов].

Lozanovo, 64 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Λοζάνοβον, 50 εξαρχικοί και 85 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Lozan, 4 σπίτια χριστιανών Σλάβων, 20 μουσουλμάνων Τούρκων και 4 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τουρκική / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Λοζάνοβο, 90 άρρενες και 78 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Λωζάνοβον (Παλαίφυτον) Γιανιτσών, εγκατάσταση 759 χριστιανών προσφύγων / 213 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Λοζάνοβο σε Παλαίφυτον [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

58. Gjupčevo (Γυψοχώριον) [Симовски].

Γυψοχώρι Μεγάλου Αλεξάνδρου, έως το 1928 Γιούψοβον, υψόμετρο 20 [Σταματελάτου].

Barovče (Barevica) [Αυστριακός Χάρτης].

Γιούψεβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Gjupčevo, 260 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Gouiptchevo, 360 εξαρχικοί [Brancoff].

Γιούψοβο, 102 πατριαρχικοί και 40 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Gjupčevo, 37 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Γιούψεβον, 129 άρρενες και 97 θήλεις.

Γύψοβον (Γυψοχώρι) Γιανιτσών, εγκατάσταση 37 χριστιανών προσφύγων / 13 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Γύψοβον σε Γυψοχώρι[ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

59. V’drišta ή Sari Kadi (Παλαιός Μυλότοπος) [Симовски].

Παλαιό Μυλότοπος Κύρρου, έως το 1928 Βούδριστα, υψόμετρο 35 [Σταματελάτου].

Βούδριστα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Βούδριστα (Σαρίκαντι), 75 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

V’drišta (Sari Kadi), 800 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Voudritza, 560 εξαρχικοί [Brancoff].

Vadrišta, 60 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 20 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Βούδριστα ή Σαρή Καδή, 233 άρρενες και 177 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 8 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Βούδριστα (Μυλότοπος) Γιανιτσών, εγκατάσταση 825 χριστιανών προσφύγων / 226 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Βούδριστα σε Μυλότοπος [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

60. Jaukča Čiftl. [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

61. Kojunoglu [Αυστριακός Χάρτης].

---> αδιευκρίνιστο.

 

62. Veti Pazar ή Eskidže (Ποντοχώριον, τέως Παλαιόν) [Симовски].

Ποντοχώρι Κύρρου, έως το 1928 Παλαιό Παλαιό, υψόμετρο 35 [Σταματελάτου].

Eskidže [Αυστριακός Χάρτης].

Εσκιτζέ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Vehti Pazar, 240 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Εσκιτζέ, 135 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Vehti Pazar, 280 εξαρχικοί [Brancoff].

Vetki Pazar, 10 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 15 χριστιανών Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Εσκιδζέ ή Βέτκι Παζάρ, 120 άρρενες και 92 θήλεις.

Εσκιδζέ (Παλαιόν) Γιανιτσών, εγκατάσταση 904 χριστιανών προσφύγων / 267 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Εσκίτζε σε Παλαιό [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, λίγων γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

63. Baldža ή Bal’dža (Μελίσσιον) [Симовски].

Μελίσσι Γιαννιτσών, έως το 1928 Μπαλίτσα, υψόμετρο 10 [Σταματελάτου].

Balidža [Αυστριακός Χάρτης].

Μπαλίντζα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Μπαλίτσα, 7 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Βal’dža, 94 χριστιανοί Βούλγαροι και 30 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Baltchore, 120 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Μπαλίτσα, 60 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Baldža, 6 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Μπαλίτζα, 55 άρρενες και 48 θήλεις.

Μπαλίτσα (Μελίσσι) Γιανιτσών, εγκατάσταση 12 χριστιανών προσφύγων / 4 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Μπαλίτζα σε Μελίσσι [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

64. Prgas (Πυργάρι) [Симовски].

Burgas [Αυστριακός Χάρτης].

Μπουργάζ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Πούργας, κάτοικοι Τσιγγάνοι [Σχινάς].

P’rgas, 140 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Πούργας, 77 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Πάργας, 7 άρρενες και 5 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία ---> Στη συνέχεια ο οικισμός ερήμωσε. Μετονομασία του έρημου οικισμού από Πούργας σε Πυργάρι [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

 

65. Kariotica (Παλαιά Καρυώτισσα) [Симовски].

Karjovca (Girovče) [Αυστριακός Χάρτης].

Καρυώτισσα, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Καρυώτισσα, 12 οικογένειες χριστιανικές και 8 τσιγγάνικες [Σχινάς].

Karajotica (Vrastija), 120 χριστιανοί Βούλγαροι και 30 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Karayotitza, 176 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Καρυγιώτισσα, 60 πατριαρχικοί και 50 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Karjotica, 25 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 15 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Καρυώτισσα, 150 άρρενες και 147 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Καρυώτισσα Γιανιτσών, εγκατάσταση 823 χριστιανών προσφύγων / 244 οικογενειών [εαπ].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

66. Vrastija (Βράστια) [Симовски].

Vrasta [Αυστριακός Χάρτης].

Βραστοί, 5 χριστιανικές οικογένειες και 12 Τσιγγάνικες [Σχινάς].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

---> Στη συνέχεια ο οικισμός ερήμωσε.

 

67. Plugar (Λουδίας) [Симовски].

Plugar [Αυστριακός Χάρτης].

Πλούγαρ, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Πλούγαρ, 15 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Plugar, 70 χριστιανοί Βούλγαροι και 30 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Plougar, 120 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Πλούγαρ, 60 πατριαρχικοί και 50 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Plugar, 10 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 3 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Πλούγαρ, 29 άρρενες και 18 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μετονομασία από Πλούγαε σε Λουδίας [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

68. Vrežot ή Vres (Άγιος Λουκάς) [Симовски].

Άγιος Λουκάς Κρύας Βρύσης, έως το 1928 Βρες, υψόμετρο 10 [Σταματελάτου].

Vireš (Vreh) [Αυστριακός Χάρτης].

Βρεζ [Χάρτης Κοντογόνη].

Βρέσι, 6 χριστιανικές οικογένειες και 25 Τσιγγάνικες [Σχινάς].

Vrežot, 160 χριστιανοί Βούλγαροι και 210 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Vrejot, 200 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Βρες, 146 πατριαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Vreš, 10 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 50 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Βρέζι, 148 άρρενες και 182 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μετονομασία από Βρες σε Άγιος Λουκάς [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

69. Prizna (Βραστή) [Симовски].

Βραστή επαρχίας Γιαννιτσών, έως το 1928 Πρόσνα, στη συνέχεια ερήμωσε [Σταματελάτου].Prizna [Αυστριακός Χάρτης].

Πρίσνα, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Πρίζνα, 5 χριστιανικές και 15 οικογένειες Τσιγγάνων [Σχινάς].

Prizna, 65 χριστιανοί Βούλγαροι και 90 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Prizna, 80 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Πρίζνα, 55 πατριαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Prizna, 14 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 5 μουσουλμάνων Τσιγγάνων ---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Πρίζνα, 49 άρρενες και 33 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μετονομασία από Πρίσνα σε Βραστή [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

70. Plasničevo (Κρύα Βρύση) [Симовски].

Κρύα Βρύση Κρύας Βρύσης, έως το 1928 Πλάσνα, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Plasna [Αυστριακός Χάρτης].

Πλάσνα, μικτός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Πλάσνα, 20 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Plasničevo, 200 χριστιανοί Βούλγαροι και 56 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Plasnitchevo, 264 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Πλασνίτσεβο, 30 πατριαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Plasničevo, 18 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 17 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Πλάσνα, 159 άρρενες και 142 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Πλάσνα (Κρύα Βρύση) Γιανιτσών, εγκατάσταση 120 χριστιανών προσφύγων / 35 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Πλάσνα σε Κρύα Βρύση [ΦΕΚ 179/30.8.1927].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

71. Golo Selo (Ακρολίμνη, τέως Γυμνά) [Симовски].

Ακρολίμνη Κρύας Βρύσης, έως το 1928 Γκόλο Σέλο, έως το 1971 Γυμνό, υψόμετρο 10 [Σταματελάτου].

Golo [Αυστριακός Χάρτης].

Γκόλο Σέλο, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Γκόλο Σέλο, 20 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Goloto Selo, 380 χριστιανοί Βούλγαροι και 25 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Goloto Selo, 400 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Γκόλο Σέλο 220 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Golo Selo, 15 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 7 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Γκόλο Σέλο ή Γυμνοχώρι, 179 άρρενες και 164 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Ρευστοποιήθηκε μία περιουσία κάτοικου που μετανάστευσε στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Γκόλο Σέλο (Γυμνά) Γιανιτσών, εγκατάσταση 105 χριστιανών προσφύγων / 31 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Γκόλο Σέλο σε Γυμνά [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

72. Novo Selo ή Mustafa Agovo Selo ή Eni Kjoj (Αρχάγγελος, τέως Βάλτος) [Симовски].

Αρχάγγελος Ειρηνουπόλως, έως το 1928 Γενήκιοϊ, έως το 1940 Βάλτος, υψόμετρο 12 [Σταματελάτου].

Jeniköj (Novoselo) [Αυστριακός Χάρτης].

Γενί Κιόι, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Novo Selo, 65 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Novo Selo, 80 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Γενίκιοϊ (Νόβο Σέλο), 80 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Mustafagovo Selo, 12 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Γενίκιοϊ, 56 άρρενες και 62 θήλεις.

Γενή Κιόι (Βάλτος) Βερροίας, εγκατάσταση 63 χριστιανών προσφύγων / 16 οικογενειών [ΕΑΠ].

Μετονομασία από Γενή Κιόι σε Βάλτος [ΦΕΚ 401/12.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

73. Čečig’s ή Češig’s (Σταυροδρόμιον) [Симовски].

Σταυροδρόμι Κρύας Βρύσης, έως το 1928 Τσίτσιγκας, υψόμετρο 20 [Σταματελάτου].

Češikiz [Αυστριακός Χάρτης].

Τσετσιγκίζ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Τσεσιγκίς, 16 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Češi G’s (Čičeg’s), 420 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Tzitchigaz, 200 εξαρχικοί [Brancoff].

Čičegz, 30 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 2 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Τσιτσεγάς, 104 άρρενες και 104 θήλεις.

Μετονομασία από Τσίτσιγκες σε Σταυροδρόμι [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

74. Gorno Vlasi (Εσώβαλτα) [Симовски].

Εσώβαλτα Κρύας Βρύσης, έως το 1928 Έσω Βλαχ, υψόμετρο 10 [Σταματελάτου].

Vlah [Αυστριακός Χάρτης].

Βλαχ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Άνω Βλάσι, εδώ κατοικούν οι ιδιοκτήτες του χωριού Κάτω Βλάσι [Σχινάς].

Πέρα Βλάσι, 75 Τουρκαθίγγανοι [Χαλκιόπουλος].

Tursko Vlase, 8 σπίτια μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Έσω Βλαχ ή Άνω Βλαχ, 46 άρρενες και 42 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μετονομασία από Έσω Βλαχ σε Εσώβαλτα [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: αδιευκρίνιστη.

 

75. Dolno Vlasi (Εξώβαλτα) [Симовски].

Εξώβαλτα επαρχίας Γιαννιτσών, έως το 1928 Έξω Βλαχ, στη συνέχεια ερήμωσε [Σταματελάτου].

Dišari Vulah [Αυστριακός Χάρτης].

Δισαρή Βλαχ, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Κάτω Βλάσι, 25 χριστιανικές και 20 οικογένειες Τσιγγάνων [Σχινάς].

Dono Vlassi, 160 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Golemo Vlase, 15 σπίτια σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Έξω Βλαχ ή Κάτω Βλαχ, 101 άρρενες και 87 θήλεις.

Μετονομασία από Έξω Βλαχ σε Εξώβαλτα [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

76. Dolno Krušare (Έξω Αχλαδοχώριον) [Симовски].

Έξω Αχλαδοχώρι επαρχίας Γιαννιτσών, πρώην Κάτω Κρούσαρι, ερήμωσε μετά το 1928 [Σταματελάτου].

Ičeri Krušar [Αυστριακός Χάρτης].

Ιτσερή Κρουσάρι [Χάρτης Κοντογόνη].

Dolno Krušari, 420 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Κροσάρι, 352 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Dolno Krušar, 5 σπίτια μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Κάτω Κρουσάρι, 20 άρρενες και 18 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μετονομασία από Έξω Κρουσάρ σε Έξω Αχλαδοχώρι [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: αδιευκρίνιστη.

 

77. Gorno Krušare (Έσω Αχλαδοχώριον) [Симовски].

Έσω Αχλαδοχώρι, έως το 1928 Άνω Κρούσαρι, ερήμωσε μετά το 1940 [Σταματελάτου].

Krušar [Αυστριακός Χάρτης].

Κρουσάρι, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Αρμουντζί Κροσάρι, 50 μουσουλμάνοι Τσιγγάνοι [Χαλκιόπουλος].

Gorno Krušar, 5 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 4 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Άνω Κρουσάρι, 45 άρρενες και 40 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Μετονομασία από Έσω Κρουσάρ σε Έσω Αχλαδοχώρι [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

78. Liparinovo (Λιπαρόν) [Симовски].

Λιπαρό Μεγάλου Αλεξάνδρου, έως το 1928 Λιπαρίνοβο, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Lipara [Αυστριακός Χάρτης].

Λιπαρά, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Λιπαρίνοβον, 17 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Liparinovo, 100 χριστιανοί Βούλγαροι και 30 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Liparinovo, 160 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Λιπαρίνοβον, 115 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Liparinovo, 35 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Λιπαρίνοβο, 84 άρρενες και 70 θήλεις.

Μετονομασία από Λιπαρίνοβον σε Λιπαρό [ΦΕΚ 413/22.11.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και λίγων προσφύγων.

 

79. Kolibite ή Kolibalar (Καλύβια) [Симовски].

Κα΄λύβια Σκύδρας, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Kulibalar [Αυστριακός Χάρτης].

Κουλιμπαλάρ, μουσουλμανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Kolibite, 30 χριστιανοί Βούλγαροι και 40 Τσερκέζοι [Кънчов].

Κολιμπαλάρ, 48 μουσουλμάνοι [Χαλκιόπουλος].

Kolibe, 10 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 2 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: α) γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική, β) γλώσσα τσιγγάνικη / θρησκεία μουσουλμανική.

Απαρίθμηση 1913: Καλύβια ή Κουλιμπαλάρ, 105 άρρενες και 107 θήλεις.

Υποχρεωτική μετανάστευση το 1924 των μουσουλμάνων κατοίκων στην Τουρκία.

Καλύβια Γιανιτσών, εγκατάσταση 167 χριστιανών προσφύγων / 41 οικογενειών [εαπ].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.

 

80. Koludej [Симовски].

Kolodej Čiftl. [Αυστριακός Χάρτης].

Κολουδέι, 40 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Κολοδέι, 27 άρρενες και 22 θήλεις.

---> Στη συνέχεια ο οικισμός ερήμωσε.

 

81. Gropino (Δάφνη, τέως Βαλτολίβαδον) [Симовски].

Δάφνη Σκύδρας, έως το 1928 Γρόπινο, έως το 1961 Βαλτολίβαδο, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Gropa [Αυστριακός Χάρτης].

Γρούπα, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Γρόπινο, 22 χριστιανικές οικογένειες [Σχινάς].

Grupinovo (Gropino), 160 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Gropino, 208 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Γρόπινον, 95 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Gropinovo, 17 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 3 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Γκόπινο, 40 άρρενες και 39 θήλεις.

Γρόπινον (Βαλτολείβαδο) Γιανιτσών, εγκατάσταση 120 χριστιανών προσφύγων / 28 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Γρόπινο σε Βαλτολίβαδο [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: προσφυγικός οικισμός.

 

82. Sveti Gjiorgji ή Dort Armutlar (Άγιος Γεώργιος) [Симовски].

Άγιος Γεώργιος Μεγάλου Αλεξάνδρου, υψόμετρο 20 [Σταματελάτου].

Dortarmud [Αυστριακός Χάρτης].

Άγιος Γεώργιος, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Άγιος Γεώργιος (Σφέτι Γιώργι), 25 εξαρχικές οικογένειες [Σχινάς].

Sv. Georgi (Dort Armutlar), 160 χριστιανοί Βούλγαροι [Кънчов].

Deurt Armoud, 256 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Δορτ Αρμούτ (Άγιος Γεώργιος), 122 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Sveti Gjorgje, 15 σπίτια χριστιανών Σλάβων και 3 μουσουλμάνων Τσιγγάνων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Άγιος Γεώργιος, 50 άρρενες και 50 θήλεις.

---> Σύνθεση 1927: μακεδονικός οικισμός.

 

83. Kadinovo ή Kadino Selo ή Sujukli (Γαλατάδες) [Симовски].

Γαλατάδες Μεγάλου Αλεξάνδρου, έως το 1928 Καδίνοβο, υψόμετρο 15 [Σταματελάτου].

Sügüdlü (Čokutli) [Αυστριακός Χάρτης].

Καδίνοβον, χριστιανικός οικισμός [Χάρτης Κοντογόνη].

Καντίνοβο Σέλο, 30 μουσουλμανικές οικογένειες [Σχινάς].

Kadijno Selo (Sukjutli), 248 χριστιανοί Βούλγαροι και 60 Τσιγγάνοι [Кънчов].

Kadyno Selo, 336 πατριαρχικοί Βούλγαροι [Brancoff].

Καδίνοβον (Σουκιουτζή), 156 εξαρχικοί [Χαλκιόπουλος].

Kadino Selo, 65 σπίτια χριστιανών Σλάβων [Милојевић].

---> Σύνθεση οικισμού 1912: γλώσσα μακεδονική / θρησκεία χριστιανική.

Απαρίθμηση 1913: Καδίνοβο ή Σουγιουτλή, 162 άρρενες και 175 θήλεις.

Ρευστοποιήθηκαν 9 περιουσίες κατοίκων που μετανάστευσαν στη Βουλγαρία [Μιχαηλίδης].

Καδίνοβον (Γαλατάδες) Γιανιτσών, εγκατάσταση 368 χριστιανών προσφύγων / 98 οικογενειών [εαπ].

Μετονομασία από Καδίνοβο σε Γαλατάδες [ΦΕΚ 97/18.3.1926].

---> Σύνθεση 1927: μικτός οικισμός, γηγενών Μακεδόνων και προσφύγων.