Λεξικό Συνωνύμων. Λέξεις που αρχίζουν από απ-απα

 

 

Από τις ρωμαίικες διαλέκτους στην κοινή νεοελληνική

 

συνώνυμα

 

λέξεις που αρχίζουν από απ-απα

 

 

Δημήτρης Λιθοξόου

 

πρώτη δημοσίευση: 8.1.2021

αναθεώρηση: 27.7.2021

 

 


Η εργασία είναι διπλής κατεύθυνσης. Από τις διαλέκτους της ρωμαίικης γλώσσας (που κατά τη γνώμη μου λαθεμένα καταγράφονται σαν «ιδιώματα της νέας ελληνικής»), στα συνώνυμα της σύγχρονης εθνικής γλώσσας ή «κοινής νεοελληνικής» (ΚΝΕ). Αλλά και αντίστροφα, από τις λέξεις της ΚΝΕ στα διαλεκτικά συνώνυμα.

Η μελέτη αποσκοπεί στην καταγραφή του διαλεκτικού πλούτου της ρωμαίικης γλώσσας και στη συγκέντρωση υλικού για την ουσιαστική μελέτη της γλώσσας, πέρα από τα εθνικά στερεότυπα.

Στα λήμματα συνυπάρχουν λέξεις των ρωμαίικων διαλέκτων μαζί με λέξεις της «κοινής νεοελληνικής».

Στην «ορθογραφία» των διαλεκτικών λέξεων ακολουθώ κυρίως την πρόταση των λεξικογράφων. Ωστόσο τα διπλά σύμφωνα τα χρησιμοποιώ συνήθως όταν αυτά σημαίνουν και διαφορετική προφορά (όπως σε Κύπρο, Δωδεκάνησα, Κάτω Ιταλία, Ικαρία, Χίο).

Με σκούρο κόκκινο χρώμα σημειώνονται οι λέξεις-έννοιες, τα βασικά λήμματα, που συγκεντρώνουν δίπλα τους τα συνώνυμα. Έτσι δίπλα στο «αβγό», βρίσκουμε τα διαλεκτικά: αβγιό, αβγκό, αβγκόν, αβγκουό, αβγόν, αβγού, αβιγό, αβκό, αβκόν, αβό, αβουγό, αγκβό, αγκό, αγκουό, αγκουού, αγουό, αυγό, αυγόν, αφκό, αφκόν, βγο, βο, εβγό, οβγό, οβγόν, οβό, οβόν, ουό.

Με μπλε χρώμα σημειώνονται λέξεις-έννοιες της δημοτικής που τις βρίσκουμε και σαν βασικά λήμματα με κόκκινο χρώμα. Εδώ όμως δίπλα τους δεν έχουμε συνώνυμα, αλλά στοιχεία από την ιστορική-γεωγραφική εξάπλωση, δηλαδή από τη γλωσσογεωγραφία της λέξης.

Μέσα σε αγκύλη, δίπλα σε λέξεις της δημοτικής, βρίσκεται το όνομα ενός λεξικού και η χρονιά που εκδόθηκε. Αυτό διευκρινίζει το έτος πρώτης καταγραφής της λέξης (ή μια από τις χρονικά πρώτες καταγραφές) σε λεξικό της κοινής (για την εποχή εκείνη) γλώσσας. Για παράδειγμα το «αβανία [Germano 1622]» εξηγεί πως τη λέξη «αβανία» την πρωτοσυναντάμε στο «Vocabolario Italiano et Greco» του Girolamo Germano, που εκδόθηκε στη Ρώμη το 1622. Εκτός από τα γενικά λεξικά, σε ορισμένες περιπτώσεις αναφέρονται και κάποια ειδικά λεξικά [λ.χ. Γεννάδιος 1914, Κουκκίδης 1960].

Δίπλα σε κάποιες λέξεις, υπάρχει η συχν(ότητα) εμφ(άνισης) και ένας αριθμός, από το 2 ως το 7. Πρόκειται για τις λέξεις με τη συχνότερη παρουσία στη σύγχρονη γλώσσα. Σε αυτή την κλίμακα, κάθε αριθμός είναι δεκαπλάσιος περίπου από τον προηγούμενο. Λόγου χάρη η λέξη «αβγό» (με συχν. εμφ. 3), εμφανίζεται στις μέρες μας, σχεδόν δέκα φορές πιο συχνά από τη λέξη «άβγαλτος» (με συχν. εμφ. 2) και η λέξη «άβολα» (με συχν. εμφ. 4), δέκα φορές συχνότερα από την πρώτη λέξη και εκατό φορές συχνότερα από τη δεύτερη.

Όπου υπάρχει η ένδειξη δημοτική, σημαίνει πως η λέξη που προηγείται χαρακτηρίζεται στα λεξικά του περασμένου αιώνα, σαν λέξη της δημοτικής γλώσσας. Όπου υπάρχει η ένδειξη λόγιο σημαίνει πως η λέξη είναι λόγιο δάνειο, δεν έχει διασωθεί δηλαδή αγράμματα στο στόμα του λαού. Οι λόγιες λέξεις μπήκαν στη λαϊκή γλώσσα από το εθνικό εκπαιδευτικό σύστημα. Οι περισσότερες από αυτές χαρακτηρίζονταν στα παλιά λεξικά σαν λέξεις της καθαρεύουσας.

Μετά τις διαλεκτικές λέξεις, ακολουθούν γεωγραφικές περιοχές ή οικισμοί. Πρόκειται για ονόματα τόπων που συναντιέται η διαλεκτική λέξη (της διπλανής εγγραφής). Έτσι για τη λέξη «αβασκαμός» βλέπουμε πως είναι (ή ήταν) σε χρήση σε: Αιτωλοακαρνανία, Αργολίδα, Αχαΐα, Βοιωτία, Ζάκυνθος, Λευκάδα, Μαγνησία, Μάνη, Παξοί, Σκόπελος, Φθιώτιδα. Αν δίπλα στον τόπο σημειώνεται αστερίσκος (*), όπως π.χ. Αδριανούπολη* ή Τραπεζούντα*, αυτό δηλώνει πως οι χριστιανοί Ρωμιοί του οικισμού εγκατέλειψαν τον τόπο τους μέχρι το 1923-1924.

Σε ορισμένες περιπτώσεις υπάρχει μια μικρή ερμηνεία της λέξης ή η λατινική επιστημονική ονομασία της (για τη χλωρίδα και την πανίδα). Επίσης για ορισμένες βασικές λέξεις-έννοιες υπάρχουν εδώ αναφορές σε κάποιες συγκριτικές λίστες λεξικοστατιστικής ή γλωσσογεωγραφίας [Swadesh List, Buck List, Atlas Linguarum Europae].

Στο τέλος του λήμματος καταγράφονται τα συνώνυμα της κοινής που αντιστοιχούν στις διαλεκτικές λέξεις.

Η βιβλιογραφία υπάρχει στον ιστότοπο σε χωριστή ανάρτηση https://www.lithoksou.net/2020/11/lexiko-synonymon-eisagogi.html

 

 

απ || Κρήτη || όποιος

απ || Σκόπελος || όπου

απ || Σκόπελος || όπως

απ || Ίμβρος, Καρδίτσα, Σάμος, Σκόπελος, Φθιώτιδα || που

απ [Germano 1622] || δημοτική || συχν. εμφ. 6 || Αδριανούπολη*, Αίνος*, Αιτωλοακαρνανία, Αμοργός, Ανάφη, Άνδρος, Απουλία, Αραβανί*, Αργολίδα, Αρκαδία, Άρτα, Αυλωνάρι, Αχαΐα, Ευρυτανία, Ζάκυνθος, Ηλεία, Θεσπρωτία, Θήρα, Ιθάκη, Ικαρία, Ιωάννινα, Καλαβρία, Κάλυμνος, Κάρπαθος, Κάρυστος, Καστελλόριζο, Κέα, Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Κίμωλος, Κοζάνη, Κονίστρες, Κορινθία, Κοτύωρα*, Κρήτη, Κύθηρα, Κύθνος, Κύμη, Κύπρος, Κως, Λακωνία, Λάρισα, Λέρος, Λέσβος, Λευκάδα, Λιβίσι*, Μαγνησία, Μάνη, Μεσσηνία, Μήλος, Νάξος, Νίσυρος, Ουλαγάτς*, Όφις*, Παξοί, Πιερία, Ρόδος, Σάμος, Σαράντα Εκκλησιές*, Σέρρες, Σιάτιστα, Σίφνος, Σκύρος, Σύμη, Σύρος, Τραπεζούντα*, Φάρασα*, Φθιώτιδα, Χαλδία*, Χάλκη, Χίος || από

απά || Καππαδοκία*, Κοτύωρα* || αμπάς

απά || Χαλδία* || από

άπα || Τσακωνιά || αφρόκρεμα

απά [Legrand 1882] || δημοτική || Αϊβαλί*, Αμοργός, Απουλία, Αχαΐα, Βάτικα*, Βιθυνία*, Βοιωτία, Θήρα, Ιθάκη, Ικαρία, Ίμβρος, Καλαβρία, Καρδίτσα, Κεφαλονιά, Κρήτη, Λακωνία, Λέσβος, Λευκάδα, Λήμνος, Μάνη, Μύκονος, Νάξος, Νιγρίτα, Σαμοθράκη, Σκύρος, Σύμη, Χαβουτσί* || πάνω

άπα [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Ηλεία || άτα

απαβγατένου || Αιτωλοακαρνανία || αβγατίζω

απαβγατίζου || Αιτωλοακαρνανία || αβγατίζω

απαβγάτσμα || Αιτωλοακαρνανία || αβγάτισμα

άπαβους || Λάρισα || φλύαρος

απαβράχου || Τσακωνιά || αποπαίρνω

απαβράχου || Τσακωνιά || αρπάζω

απαγάδι [Βλάχος 1897] || δημοτική || Κορινθία, Κρήτη || πάτσι

απαγαδίζω [Βλάχος 1897] || δημοτική || Πελοπόννησος || πατσίζω

απαγαδίζω [Ηπίτης 1908] || δημοτική || ξοφλώ

απαγάδισμα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Πελοπόννησος || πάτσι

απαγαδός || Σκόπελος || αγαθιάρης

απαγάι || Αιτωλοακαρνανία, Κορινθία || πάτσι

απαγάλια [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Αιτωλοακαρνανία, Άνδρος, Άρτα, Ευρυτανία, Ιωάννινα, Καρδίτσα, Κοζάνη, Λάρισα, Μαγνησία, Σκόπελος, Τρίκαλα, Φθιώτιδα, Φωκίδα, Χίος || σιγά

απαγαλιάζου || Ημαθία || λιγοστεύω

απαγαλιούτσικα || Μαγνησία || σιγά

απαγαπώ || Αιτωλοακαρνία, Αργολίδα || ξαγαπώ

απαγγελιά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || παραγγελιά

απαγγέλλω || λόγιο || συχν. εμφ. 2 || απαγγέλνω || απαγγέλλω

απαγγέλνω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απαγγέλλω

απάγγια [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάγκια

απαγγιάζω [Ηπίτης 1908] || δημοτική || απαγκιάζω

απάγιρια || Μάνη || άγρια

απάγκαιρη || Κύπρος || απάγκιο

απαγκάκ || Σάμος || μοναχοπαίδι

απαγκαριό || Μεσσηνία || απάγκιο

απαγκεκά || Κερασούντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία || μετά

απαγκερός || Αρκαδία, Αχαΐα, Κορινθία, Μάνη, Μεσσηνία || απάνεμος

απαγκές || Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || επιπόλαια

απαγκέσου || Κερασούντα* || επιπόλαια

απαγκιά || Σάμος || νηνεμία

απάγκια || δημοτική || απάγγια, απανεμικά || απάγκια

απαγκιάζου || Αιδηψός, Αιτωλοακαρνανία, Βοιωτία, Καρδίτσα, Λάρισα, Μαγνησία, Μάνη, Σάμος, Σκόπελος, Τρίκαλα, Φθιώτιδα, Φωκίδα, Χαλκιδική || απαγκιάζω

απαγκιάζω || & Άνδρος, Αρκαδία, Αχαΐα, Βουρλά*, Ηλεία, Ήπειρος, Κόρινθία, Κρήτη, Λακωνία, Λευκάδα, Μεσσηνία, Μήλος, Μύκονος, Πάργα, Σάμος, Τσακήλι*, Τρίγλια* || απαγκιάζω

απαγκιάζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || αγκιάζω, αγναγκιάζω, αγναντεύκω, αγναντζεύκω, αμπαγκιάρω, αμπαντιάζω, αντζανεμίζω, απαγγιάζω, απαγκιάζου, απαγκιάρω, απακιάρω, απανεμζώ, απανεμιάζω, απανεμίζω, απανιμιάζου, απανιμίζου, ααπανκιάζω, πανουμιάζου, απαντζάζου, απαντιάζω, απατζάζου, απατζιάζου, απατζιάζω, απογκιάζου, απογκιάρω, αποσκαιβρίζω, αποσκιάζω, αχναγκιάζω, πανεμίζω, πανουμιάζου, πανουμίζου, ποσκιάζω, στηθίζω || απαγκιάζω

απαγκιανέμι || Κάρυστος || απάγκιο

απαγκιάρω || Ζάκυνθος || απαγκιάζω

απάγκιασμα || Βοιωτία, Φωκίδα || απάγκιο

απάγκιο || & Άνδρος, Αργολίδα, Αρκαδία, Αχαΐα, Βουρλά*, Ζάκυνθος, Ηλεία, Ιθάκη, Κέρκυρα, Κορινθία, Κρήτη, Κύθηρα, Λακωνία, Λευκάδα, Μάνη, Μεσσηνία, Μύκονος, Τήνος, Τρίγλια* || απάγκιο

απάγκιο [Ηπίτης 1908] || δημοτική || για απάνεμο μέρος: αγκιάδα, άγκιαδο, άγκιασμα, άγκιο, αγνάγκιον, αγνιάγκιομα, αμπασαδούρα, ανάγερο, ανάδκιον, αξανεμιά, απάγκαιρη, απαγκαριό, απάγκιασμα, απαγκιανέμι, απάγκιον, απάγκιου, απάγκιους, απάγκωνο, απάκιο, απαλεμιά, απάλεμο, απαναμιά, απανέμι, απανεμιά, απανεμίδα, απανεμιδερό, απανεμίδι, απάνεμο, απάνεμον, απανημιά, απάνιμου, απάνκιο, απανομιά, πανιμίζου, απανουμιά, απάντζι, απάντζιο, απατζανέμι, απάτζιο, απάτζο, απόγκιο, απόγκωνο, απόγουνου, απογώνι, απόγωνο, απονεμιά, αποσκεπή, αποσκευγκή, απουγουνιά, απουσκούτιου, αχνάγκιον, βορόσκιος, γιαπάννερι, ζιάβιντκου, καραντί, μπατζανέμη, πάγκιο, παλεμιά, πανεμιά, πανεμίδα, πανεμίδι, πάνεμο, πανιμιά, πανουμιά, πατζανέμι, σουπέρ || απάγκιο

απάγκιον || Κύπρος || απάγκιο

απάγκιος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Θήρα, Μάνη, Μύκονος, Πάργα, Προποντίδα* || απάνεμος

απάγκιου || Αιδηψός, Ιωάννινα, Λάρισα, Μαγνησία, Πιερία, Σάμος, Τήνος, Τρίκαλα, Φθιώτιδα, Φωκίδα, Χαλκιδική || απάγκιο

απάγκιους || Σάμος || απάγκιο

απάγκιους || Σάμος, Σκόπελος || απάνεμος

απαγκιρός || Σκόπελος, Φωκίδα || απάνεμος

απαγκριάζομαι || Μέγαρα || αφουγκράζομαι

απαγκσούζ || Μαγνησία || ξαφνικά

απαγκσούς || Σιάτιστα || ξαφνικά

απάγκωνο [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάγκιο

απαγλισμός || Νάξος || εξάντληση

απαγλιώ || Νάξος || καθαρίζω

απαγνάδια || Μελένικο* || απέναντι

απαγνάντια [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Ιωάννινα || απέναντι

απαγνουσιά || Λιβίσι* || απόγνωση

απαγνωσιά || Πάρος || απόγνωση

απαγνωσιά || Πάρος || εξαπάτηση

απαγόρευση || λόγιο || συχν. εμφ. 4 || διασάκι || απαγόρευση

απαγορεύω  || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || Buck List 18.38 | αποδιώκτω || απαγορεύω

απαγόρια [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || νωθρότητα

απάγρια || Λακωνία, Μάνη || άγρια

απαγρικητά || Μάνη || ακουστά

απαγριωμένος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || εξαγριωμένος

απαγριώνομαι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || εξαγριώνομαι

απαγριώνω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || εξαγριώνω

απάγρυπνος || Κάρπαθος || άγρυπνος

απαγχονίζω || λόγιο || φουρκίζω || απαγχονίζω

απάγω || λόγιο || αουραρπώ || απάγω

απάγωτος [Somavera 1709] || δημοτική || ακαρίκιαστος || απάγωτος

απαδά || Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || αποδώ

απαδαχά || Όφις* || αποδώ

απαδαχάν || Όφις* || αποδώ

απαδαχάνας || Όφις* || αποδώ

απαδειάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ήπειρος, Κρήτη, Νάξος || αδειάζω

απαδειάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Νάξος || ευκαιρώ

απαδείρω || Κέρκυρα, Παξοί || τιμωρούμαι

απαδέχου || Σάμος || συγκρατώ

απαδήνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || εγκαταλείπω

απαδκιάζω || Κύπρος || αδειάζω

απαδοσίνα || Τσακωνιά || βοήθεια

απαδοσίνα || Τσακωνιά || πεσκέσι

απαδότης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || βοηθός

άπαδρους || Λέσβος || ανύπαντρος

απαδυναμώνω || Χαλδία* || αποδυναμώνω

απαδώ || Σαμψούντα*, Σούρμενα || αποδώ

απαζά || Τσακωνιά || αραιά

απαζαλή || Νίσυρος || ζημιά

απαζάρευτε || Τσακωνιά || απαζάρευτος

απαζάρευτος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απαζάρευτε, απαζάριφτους || απαζάρευτος

απαζάριφτους || Σέρρες || απαζάρευτος

απαζζαλής || Νίσυρος || ασυνεπής

απαθαίνω || Κύθηρα || πεθαίνω

απάθεια || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || απλυσκωτία, φαρδουβουζία, φαρδυβουζία || απάθεια

απάθετος || Τραπεζούντα || απάθητος

απάθετος || Τραπεζούντα* || απάθητος

απαθής || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || απάθητος, άπαθος || απαθής

απάθητος [Somavera 1709] || δημοτική || απάθετος, άπαθος, άπαθους, απάθτους || απάθητος

απάθητος [Βλάχος 1659] || δημοτική || απαθής

απάθθρωπος || Κάρπαθος, Κύπρος || απάνθρωπος

απαθιά || Παξοί || απραξία

απαθιά || Πωγώνι || ελευθερία

απάθιαστος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || υγιής

απάθιαστους || Ιωάννινα || υγιής

απαθίβολο || Σίκινος || αντιλογία

απαθίβολο || Χίος || διήγηση

απάθνιαστος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάχνιστος

άπαθος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαθής

άπαθος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Μάνη || απάθητος

απάθουδα (τα) || Κρήτη || στάχτη

άπαθους || Κοζάνη || αμάθητος

άπαθους || Πιερία || απάθητος

απάθρουπους || Λέσβος, Σκόπελος || απάνθρωπος

απαθρωμτσά || Κάρπαθος || αγένεια

απαθρωπιά || Κάρπαθος || αγένεια

απαθρωπιά || Ήπειρος, Κρήτη || απανθρωπιά

απαθρωπία || Χαλδία* || απανθρωπιά

απάθρωπος || Κάρπαθος || αγενής

απάθρωπος || Ίος, Νίσυρος, Σύμη, Χαλδία* || απάνθρωπος

απάθτους || Ήπειρος || απάθητος

άπαιδε || Τσακωνιά || αμάθητος

απαίδευτε || Τσακωνιά || αβασάνιστος

απαίδευτος [Germano 1622] || δημοτική || αβασάνιστος

απαίδευτος [Βεντότης 1790] || δημοτική || ανεκπαίδευτος

απαίδευτος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Εύβοια, Κρήτη || αδάμαστος

απαιδεψιά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αμορφωσιά

απαιδιά || Κρήτη || ατεκνία

απαίδιφτους || Αιτωλοακαρνανία || αβασάνιστος

απαίδιφτους || Λέσβος || ανεκπαίδευτος

άπαιδος || Κύμη, Σκύρος || αδάμαστος

άπαιδος [Somavera 1709] || δημοτική || Κρήτη, Οινόη* || άτεκνος

άπαιδος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || για ζώα || ανεκπαίδευτος

απαίδωτος || Σάντα* || άτεκνος

απαίνετος || Τραπεζούντα* || απαίνευτος

απαίνευτος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || αμπιέντιφτους, αμπιέντστους, απαίνετος, απαίνιφτους || απαίνευτος

απαίνιφτους || Ιωάννινα, Σέρρες || απαίνευτος

απαϊνός || Πιερία, Χίος || ανώτερος

απαισιόδοξος || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || απελπισιάρης, αφαντάστικος || απαισιόδοξος

απάιστος || Μυριόφυτο* || άπιαστος

απαιτητικός || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || ζητησιάρης || απαιτητικός

απαιτώ || λόγιο || συχν. εμφ. 4 || ανεστορώ, αξιαζητώ || απαιτώ

απάκ || Ίμβρος, Σκόπελος, Φθιώτιδα || ψαρονέφρι

απάκαιρος || Λευκάδα || όμοιος

απακεί || Τραπεζούντα*, Χαλδία* || αποκεί

απάκειο [Somavera 1709] || μετά

απακεκά || Κοτύωρα* || αποκεί

απάκι [Βεντότης 1790] || δημοτική || Αρκαδία, Δαρδανέλια*, Κεφαλονιά*, Κρήτη*, Μάδυτος*, Σίλατα* || ψαρονέφρι

απακιάζω || Κρήτη || αποξηραίνομαι

απακιάζω [Κουκκίδης 1960] || Κρήτη || ζαρώνω

απακιάρω || Ζάκυνθος || απαγκιάζω

απάκιο || Κεφαλονιά || απάγκιο

απακοή || Κάρπαθος || υπακοή

απακονίζω || Χαλδία* || αμβλύνω

απακονώ || Σάντα* || αμβλύνω

απάκοος || Νάξος || ανυπάκουος

απάκουγους || Πιερία || ανυπάκουος

απακουή || Κάρπαθος || υπακοή

απακούμπ || Αδριανούπολη*, Αίνος*, Αιτωλοακαρνανία, Σάμος, Χαλκιδική || αποκούμπι

απακουμπάω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αποκουμπώ

απακούμπημα || Θήρα || αποκούμπι

απακούμπι [Βεντότης 1790] || Βιθυνία*, Θήρα, Λακωνία, Λευκάδα || αποκούμπι

απακουμπίζω || Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Χαλδία* || ακουμπώ

απακουμπίζω [Germano 1622] || δημοτική || αποκουμπώ

απακούμπιο || Ήπειρος || αποκούμπι

απακουμπώ [Βεντότης 1790] || δημοτική || απακουμπίζω || αποκουμπώ

απακουμπώνω [Ηπίτης 1908] || δημοτική || ξεκουμπώνω

απάκουος || Μύκονος || υπάκουος

απάκουος [Βλαστός 1931] || Βιθυνία*, Ινέπολη*, Κάρπαθος, Νάξος, Χαλδία* || ανυπάκουος

απακουστά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Κάρπαθος, Κως, Μάνη, Νίσυρος || ακουστά

απακουστικός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ξακουστός

απακουστός [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Όφις*, Σάντα*, Τραπεζούντα* || ακουστός

απάκουτε || Τσακωνιά || απλάκωτος

απακουτερός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κάρπαθος || υπάκουος

απακούω || Κρήτη, Νάξος || απαντώ

απακούω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη || υπακούω

απακράτς || Σάμος || διάβολος

απάκρια || Θήρα || μακριά

απακρίζου || Μαγνησία || ξεμοναχιάζω

απάκτους || Λέσβος || απάτητος

απάκτωτος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Πάρος || αμίσθωτος

απαλά || & Αμοργός, Ζάκυνθος, Κάρπαθος, Μάνη || απαλά

απαλά || Νικόπολη* || αποδώ

απαλά || Κύθηρα || νεφρά

απάλα || Κρήτη || ματσάκι

απάλα || Κέρκυρα || πάλεμα

απάλα || Πιερία || χιονονιφάδα

άπαλα || Αιτωλοακαρνανία, Σαράντα Εκκλησιές* || απαλά

απαλά [Germano 1622] || δημοτική || συχν. εμφ. 4 || ανάγλια, ανάπαλα, ανάχλια, άπαλα, απάλαφρα || απαλά

απάλα [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || χεριά

απαλαβός || Θήρα || παλαβός

απάλαγα || Χαλδία* || εναλλάξ

απαλαγή || Ήπειρος || ευκαιρία

απαλαγιά || Λευκάδα || απελευθέρωση

απαλαγιά || Θήρα || ευκαιρία

απαλαγιάζω || Νάξος || λερώνω

απαλάγιασμα || Νάξος || απλυσιά

απαλαγιασμός || Νάξος || απλυσιά

απαλάγιαστος || Νάξος || αλέρωτος

απαλάγιο || Νάξος || απαλλαξίδι

απαλάγιος || Νάξος || λερωμένος

απαλάγω || Αντικύθηρα, Κρήτη || ανταλλάζω

απαλάγωτος || Κρώμνη*, Χαλδία* || ανεπισκεύαστος

απαλάδα || Κρήτη || απαλότητα

απαλάζω || Αρκαδία || ανταλλάζω

απαλάζω || Ηλεία, Λακωνία || ξεφορτώνομαι

απαλαής || Θήρα || απαλός

απαλαίνου || Γρεβενά, Καστοριά || απαλύνω

απαλαίνω || Πελοπόννησος || μουσκεύω

απαλαίνω [Portius 1635] || δημοτική || Απουλία, Καλαβρία, Κρήτη || μαλακώνω

απαλαίνω [Βάχος 165] || δημοτική || Κάρπαθος, Κρήτη || απαλύνω

απαλαιός || Νίσυρος || παλιός

απαλαΐτικα || Λακωνία || αλληλοβοήθεια

απαλάκι || δημοτική || Κεφαλονιά || επτάνευρο

απαλάμ || Άρτα, Ευρυτανία, Καρδίτσα, Κοζάνη, Λάρισα, Μαγνησία, Νιγρίτα, Πιερία, Σάμος, Σέρρες, Σιάτιστα, Τρίκαλα, Χαλκιδική || παλάμη

απάλαμα || Κύθηρα || απαλλαξίδι

απαλάμη [Σκαρλάτος 1835] || δημοτική || Αργολίδα, Αρκαδία, Αχαΐα, Βουρλά*, Ζάκυνθος, Ηλεία, Καστελλόριζο, Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Κως, Λακωνία, Μέγαρα, Μύκονος, Παλιά Αθήνα, Πάργα, Ρόδος, Στενήμαχος*, Σύρος || παλάμη

απαλάμιστος [Σκαρλάτος 1835] || δημοτική || Ζάκυνθος, Θήρα, Πάξοι || ασοβάντιστος

απαλάμστους || Σκόπελος || ασοβάντιστος

απαλαμωνίδα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ανωνίδα

απαλαξίμι || Ζάκυνθος, Μεσσηνία || απαλλαξίδι

απαλάργα || Παξοί, Τσακωνιά, Χίος || μακρόθεν

απάλαργα || Αρκαδία || μακρόθεν

απαλαργάρω || Κάρπαθος || απομακρύνομαι

απαλαργέρω || Νίσυρος || απομακρύνομαι

απαλαργκέρω || Κάρπαθος || απομακρύνομαι

απαλάργκου || Κάρπαθος || μακρόθεν

απαλαρέα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πιατέλα

απαλαριά || Χίος || δίσκος

απαλαρία [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πιατέλα

απαλάσου || Τσακωνιά || κόβω

απαλάτι || Κέρκυρα, Παξοί || παλάτι

απαλαφρά || Κάρπαθος || επιπόλαια

απάλαφρα || Αρκαδία, Κρήτη, Μεσσηνία || ανάλαφρα

απάλαφρα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλά

απάλαφρα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη || ελαφρά

απάλαφρος [Βλαστός 1931] || Κρήτη || ελαφρύς

απαλαφρός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλός

απαλαφρός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ελαφρύς

απάλαφρος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || ελαφρούτσικος

απαλαφρώνω || Ηλεία || ξαλαφρώνω

απαλέ || Τσακωνιά, Βάτικα*, Χαβουτσί* || απαλός

απαλέ || Τσακωνιά, Βάτικα*, Χαβουτσί || αφαλός

απαλεθινός || Κάρπαθος || αληθινός

απαλέθω || τελειώνω το άλεσμα: απολέθω || απαλέθω

απαλειφαδιάζομαι || Μύκονος || μακιγιάρομαι

απαλείφου || Τσακωνιά || γλιτσιάζω

απαλείφουντα || Τσακωνιά || λάδι

απαλειφούρα || Τσακωνιά || λίγδιασμα

απαλείφτω || Χαλδία* || αλείφω

απαλέλικος || Κέρκυρα || απαλούτσικος

απάλεμα || Κρήτη || απαλότητα

απάλεμα || Κρήτη, Τσακωνιά || μαλάκωμα

απάλεμα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πάλεμα

απαλεμιά || Πάρος || απάγκιο

απάλεμο || Πάρος || απάγκιο

απαλένου || Ιωάννινα, Κοζάνη, Τσακωνιά || μαλακώνω

απαλεντά || Τσακωνιά || μαλακά

απαλεντέ || Τσακωνιά || απαλός

απαλεντέ || Τσακωνιά || μαλακωμένος

απάλεντε || Τσακωνιά || αμαλάκωτος

απαλένω || Παξοί || νερουλιάζω

απαλεριά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πιατέλα

απαλεσμονού || Τσακωνιά || ξεχνώ

απαλέτης || Κύπρος || πελάτης

απαλέτι || Κρήτη || αμάδα

απαλετίο || Κύθηρα || πάλεμα

απαλεύου || Λάρισα, Μαγνησία, Πιερία, Χαλκιδική || παλεύω

απαλεύω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κύθηρα || παλεύω

απαληγόρτους || Γρεβενά || απαρηγόρητος

απαλήθεια [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Τσακωνιά || αλήθεια

απαλήθεια [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || αληθινά

απαληθεινά [Portius 1635] || αληθινά

απαληθινός || Κάρπαθος || αληθινός

απαλήιθα || Τσακωνιά || αλήθεια

απάλης || Λιβίσι* || αληθινά

απαλησμονάω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ξεχνώ

απαλησμονεύω [Deheque 1825] || ξεχνώ

απαλησμονώ [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Άνδρος, Καστελλόριζο, Τήλος || ξεχνώ

απαλθεινά [Deheque 1825] || αληθινά

απαλιά || Τσακωνιά || άλλοθεν

απαλία || Τσακωνιά || ασπάλαθος

απαλιάζω || Κύθηρα || ξεκουράζομαι

απαλιαριά || Θάσος || παλιούρι

απαλίζω || Σάντα*, Χαλδία* || ξαρμυρίζω

απάλιμα || Λάρισα || πάλεμα

απαλιμάζω || Χαλδία* || ξαρμυρίζω

απαλιμένω || Κάρπαθος || περιμένω

απαλιμιδάζω || Χαλδία* || ξαρμυρίζω

απαλιμιδέα || Χαλδία* || ξαρμύρισμα

απαλιμίζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ξαρμυρίζω

απάλινε || Τσακωνιά || αγκάθινος

απαλιό || Θήρα || πάλεμα

απάλιουρας || Σέριφος || μαυραγκαθιά

απάλιουρας || Ηλεία || παλιούρι

απαλιούρι || Ηλεία || παλιούρι

απάλιουρος [Βλαστός 1931] || παλιούρι

απάλιουτος || Καρδίτσα || απάλιωτος

απαλίρ || Ίμβρος || παλιούρι

απαλίρα || Ίμβρος || παλιούρι

απαλιριά || Νάξος || παλιούρι

απαλιρώ || Ίμβρος || διώχνω

απάλιση || Σάντα* || ξαρμύρισμα

απάλιωτος [Βλαστός 1931] || δημοτική || απάλιουτους, απάλωτος || απάλιωτος

απάλιωτος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || άλιωτος

απαλλαγή || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || απάλλαγμα || απαλλαγή

απαλλάγι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Μεσσηνία || απαλλαξίδι

απάλλαγμα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλλαγή

απαλλάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αλλάζω

απαλλαξίδι || & Ηλεία, Κρήτη, Λακωνία, Μεσσηνία || απαλλαξίδι

απαλλαξίδι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || για βρόμικο αλλαγμένο εσώρουχο: αλαξίμι, απαλάγιο, απάλαμα, απαλλάγι, απογδύμ, απόγδυμα, απογδύμι, απογδύμνι, απογδύμνι, απογδύσι, απογδυσίμι, αποπλύδι, μπαλάγι, παλάγι, παλαξίδι || απαλλαξίδι

απαλλαρός || Νίσυρος || παλαβός

απαλλιώς [ΙΛΝΕ 1939] || Μαγνησία || διαφορετικά

απαλλιώς [ΙΛΝΕ 1939] || εξάλλου

απαλλόθεν || Κύπρος || άλλοθεν

απαλλού [Portius 1635] || Καρδίτσα, Σινασός*, Χαλδία* || άλλοθεν

απάλμεγμαν || Κερασούντα*, Σάντα* || απάρμεγα

απαλμέγω || Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Σάντα*, Χαλδία* || απαρμέγω

απαλμίζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ξαρμυρίζω

απαλνός || Λάρισα, Πιερία || ανώτερος

απαλό || Απουλία || απαλός

απαλό || Πάρος || καναπές

απαλό || Θήρα || κριθαρόψωμο

άπαλο || Ζάκυνθος || βρεγματικό

άπαλο || Απουλία, Καλαβρία || μαλακός

απαλό [Βλαστός 1931] || Απουλία, Δέλβινο, Ζάκυνθος, Καλαβρία, Κάλυμνος, Κάρπαθος, Κέρκυρα, Κρήτη, Κως, Λευκάδα, Μεσσηνία, Νιγρίτα, Παξοί, Πάργα, Πιερία, Ρόδος, Σιάτιστα, Σίκινος, Σκόπελος, Σύρος, Χίος || βρεγματικό

απαλογέρνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || μισοξαπλώνω

απαλοδρομή || Κρήτη || λασπουριά

απαλομούνα || Παξοί || τεμπέλα

απαλομουνίδα || Παξοί || τεμπέλα

απαλομωνίδα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ανωνίδα

απαλόν [Βλάχος 1659] || Κάρπαθος, Ρόδος || βρεγματικό

απαλονύχης || Νάξος || δυσκίνητος

απαλοπόδης || Νάξος || δυσκίνητος

απαλόρα || Ίμβρος || διώξιμο

απαλός || & Κάρπαθος, Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Κρήτη, Μάνη, Πελοπόννησος, Ρόδος, Σάντα* || απαλός

απαλός || Κέρκυρα || πράος

άπαλος || Σάντα*, Χαλδία* || μαλακός

απαλός (ι) || Λέσβος || βρεγματικό

απαλός (ου) || Σάμος || βρεγματικό

απαλός [Corona Preciosa 1527] || δημοτική || συχν. εμφ. 3 || αγαλός, αγνός, ανάπαλος, ανάπαλους, ανάχλος, απαλαής, απαλαφρός, απαλέ, απαλεντέ, απαλό, απαλωτικός, παλό, παλός || απαλός

απαλοσύνη [Λεξικό Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη 1998] || Κέρκυρα || πραότητα

απαλοταρέα || Κάρπαθος || αεράκι

απαλότες || Σύρος || άλλοτε

απαλότητα || λόγιο || συχν. εμφ. 2 || απαλάδα, απάλεμα, απαλουδιά, απαλωσύνη || απαλότητα

απαλότητα || Αρκαδία || τεμπελιά

απαλοτίζω || Χαλδία* || ξαρμυρίζω

απαλοτόπι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πλάτωμα

απαλοτοπιά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πλάτωμα

άπαλου || Αϊβαλί*, Λέσβος, Μοσχονήσι* || βρεγματικό

απαλούδι || Χίος || βρεγματικό

απαλουδιά || Κέρκυρα || απαλότητα

απαλουδιά || Κέρκυρα || πραότητα

απαλούθ || Ιωάννινα || άλλοθεν

απαλούθενε || Αρκαδία || άλλοθεν

απαλούθενες || Αρκαδία || άλλοθεν

απαλουκουπιά || Αιτωλοακαρνανία || μαλθακότητα

απαλουνιά || Αιτωλοακαρνανία || απαλωνιά

απαλουνίζου || Αιτωλοακαρνανάι, Ίμβρος, Ιωάννινα, Μάνη || απαλωνίζω

απαλουνσιά || Αιτωλοακαρνανία || απαλωνιά

άπαλους || Αιτωλοακαρνανία, Βόρεια Εύβοια || απαλός

απαλουσύν || Αιτωλοακαρνανία || ηπιότητα

απαλουτές || Αιτωλοακαρνανία || άλλοτε

απαλούτζικα [Somavera 1709] || απαλούτσικα

απαλούτζικος [Portius 1635] || απαλούτσικος

απαλουτνός || Σάμος || αλλοτινός

απαλούτσικα [Λεξικό Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη 1998] || δημοτική || απαλούτζικα || απαλούτσικα

απαλούτσικος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλέλικος, απαλούτζικος || απαλούτσικος

απάλτο || Ζάκυνθος || ενοικίαση

απάλυθο || Καλαβρία || αμούσκευτος

απαλύνου || Μάνη || απαλύνω

απαλύνου || Αδριανούπολη* || μαλακώνω

απαλύνω || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || αγανέβω, απαλαίνου, απαλαίνω, απαλύνου || απαλύνω

απάλυστο || Καλαβρία || αμούσκευτος

απάλωνα [Βλαστός 1931] || δημοτική || τα υπολείμματα στο αλώνι μετά τη μεταφορά του γεννήματος: απαλωνίδια, απαλωνίσματα || απάλωνα

απαλωνέ || Κρήτη || απαλωνιά

απαλώνεμα || Κρήτη || απαλωνιά

απαλωνεύγω || Κρήτη, Πάρος || απαλωνίζω

απαλωνεύω || Κάλυμνος, Κρήτη, Νάξος, Πάρος, Σέριφος, Σίφνος || απαλωνίζω

απαλωνιά [ΙΛΝΕ 1939] || το τελευταίο αλώνισμα: απαλουνιά, απαλουνσιά, απαλωνέ, απαλώνεμα, απαλώνσμα, παλωνιά, πολώνεμα, πολώνισμα || απαλωνιά

απαλωνιά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Λέρος || αλώνι

απαλωνίδι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάλωνο

απαλωνίδια [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάλωνα

απαλωνίζω || & Αρκαδία, Αχαΐα, Θήρα, Λακωνία, Πάρος, Χαλδία*, Χίος || απαλωνίζω

απαλωνίζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || τελειώνω το αλώνισμα: απαλέθω, απαλουνίζου, απαλωνεύγω, απαλωνεύω, απαλωνού, απαωνεύγω, απαωνού, απολωνεύγω, αποουωνεύω, παλουνίζου, πολονεύω, παλωνίζω, πολονεύγω, πολωνίζω || απαλωνίζω

απαλωνίσματα || Χίος || απαλωνιά

απάλωνο [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλωνίδι || απάλωνο

απαλωνού || Τσακωνιά || απαλωνίζω

απαλώνσμα || Αιτωλοακαρνανία, Ίμβρος, Ιωάννινα || απαλωνιά

απαλωσύνη [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλότητα

απαλωτικός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλός

απάλωτος || Τραπεζούντα* || απάλιωτος

απάμ || Προποντίδα* || πάνω

απαμέλγου || Ίμβρος || απαρμέγω

απάμερα || Τσακωνιά || απόμερα

απάμερε || Κάρπαθος || απόμερος

απαμπώθω || Κρήτη || διώχνω

απάν || Αιτωλοακαρνανία, 'Ιμβρος*, Σάμος || αποπάνω

απάν || Αδριανούπολη*, Αιτωλοακαρνανία, Αμοργός, Απουλία, Αρκαδία, Άρτα, Αυδήμι*, Αχαΐα, Βάτικα*, Βελβεντός, Βιθυνία*, Βοιωτία, Γρεβενά, Ευρυτανία, Θεσσαλονίκη, Ίμβρος, Ιωάννινα, Καρδίτσα, Κάρπαθος, Καστοριά, Κερασούντα*, Κεφαλονιά, Κοζάνη, Κοτύωρα*, Λάρισα, Λήμνος, Μαγνησία, Μάδυτος*, Μισθί*, Νιγρίτα, Ουλαγάτς*, Όφις*, Πιερία, Σαμοθράκη, Σάμος, Σάντα*, Σαράντα Εκκλησιές*, Σιάτιστα, Σκόπελος, Σκύρος, Σουφλί, Τραπεζούντα*, Τρίκαλα, Φθιώτιδα, Φιλιππούπολη, Φωκίδα, Χαβουτσί*, Χαλδία*, Χαλκιδική, Χίος || πάνω

απάν || Κοτύωρα* || υπόλοιπο

απανά || Κάλυμνος, Κάρπαθος, Καστελλόριζο, Κως, Σύμη, Τήλος || μάταια

απανάβατε || Βάτικα*, Χαβουτσί* || αζύμωτος

Απαναγία || Καλαβρία || Παναγία

απανάγκια || Τσακωνιά || απέναντι

απαναθέ || Καρδίτσα, Λάρισα || αποπάνω

απαναθιό || Καρδίτσα, Κρήτη, Λάρισα, Πιερία, Τρίκαλα || αποπάνω

απαναθιόν || Κύπρος || αποπάνω

απαναθιός || Κρήτη || αποπάνω

απαναθιού || Τσακήλι* || πάνω

απανάλυση || Κρήτη || προχειροδουλειά

απαναμεσά || Οινόη* || ανάμεσα

απανάμεσα || Οινόη*, Χαλδία* || ανάμεσα

απαναμεσόντας || Χαλδία* || ανάμεσα

απαναμιά || Κόνιτσα, Πωγώνι || απάγκιο

απανάμισα || Αδριανούπολη* || ανάμεσα

απανάντια [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Λιβίσι* || απέναντι

απαναπανωτά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανωτά

απαναπανωτός [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απανωτός

απανάρι [Βλαστός 1931] || δημοτική || επιφάνεια

απανάρι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απαναριά

απαναριά [Βλαστός 1931] || δημοτική || επιφάνεια

απαναριά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || το πάνω μέρος: απανάρι, απανωσιά || απαναριά

απανάρυγμαν || Σάντα* || αραίωση

απαναρύνω || Σάντα*, Χαλδία* || αραιώνω

απαναστάτης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || μετανάστης

απαναφόριν || Κάρπαθος || πρόσφορο

απάνε || Όφις* || πάνω

απανεβαίνου || Σκύρος || έρχομαι

απανέβασμα || Ίμβρος, Σαμοθράκη || ενόχληση

απανέβαστους || σαχλός

απανέβατους || σαχλός

απανεμζώ || Πάρος || απαγκιάζω

απανέμι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάγκιο

απανεμιά [Germano 1622] || δημοτική || Κάρπαθος, Λευκάδα, Μύκονος, Νάξος, Πάρος, Τρίγλια*, Χίος || νηνεμία

απανεμιά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ηλεία, Κρήτη, Κύθηρα, Νάξος, Παξοί, Πάρος, Σίφνος || απάγκιο

απανεμιάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Πάρος || απαγκιάζω

απανεμίδα || Κύθηρα, Κρήτη || απάγκιο

απανεμιδερό || Κρήτη || απάγκιο

απανεμίδι || Κρήτη || απάγκιο

απανεμίζω || Θήρα, Κίμωλος, Κύθηρα, Νάξος, Σίφνος || απαγκιάζω

απανεμίζω [Somavera 1709] || κλάνω

απανεμίζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Χίος || λιχνίζω

απανεμικά || Πάρος || απάγκια

απανέμισμα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Χίος || λίχνισμα

απάνεμο || Θήρα, Κρήτη || απάγκιο

απάνεμο || Τσακωνιά || απάνεμος

απάνεμον || Κάρπαθος || απάγκιο

απάνεμος [Ηπίτης 1908] || δημοτική || αντζάνεμος, αξανεμικός, αξάνεμος, απαγκερός, απάγκιος, απάγκιους, απαγκιρός, απάνεμο, απάνιμους, απάνουμους, απάτζιος, απόγκωνος, απόγωνος, μπάνεμος, πάγκιος, πανεμιδερός, παράνεμος || απάνεμος

απανημιά [Ηπίτης 1908] || Ήπειρος, Ίμβρος || απάγκιο

απανημιά [Ηπίτης 1908] || Ήπειρος, Σκόπελος || νηνεμία

απάνθεν || Κοτύωρα* || αποπάνω

απανθρωπιά || λόγιο || συχν. εμφ. 2 || απαθρωπιά, απαθρωπία, απανθρωπία, απανθρωπίγια, απαρθεπίγια, απαρθωπία, απαρθωπίγια || απανθρωπιά

απανθρωπία || Σαμψούντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || απανθρωπιά

απανθρωπίγια || Κερασούντα* || απανθρωπιά

απάνθρωπο || Τσακωνιά || απάνθρωπος

απάνθρωπος || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || αλαμάνος, απάθθρωπος, απάθρουπους, απάθρωπος, απάνθρωπο, απάρθεπος, απάρθωπος || απάνθρωπος

απανιά || Κύπρος || μελικουκιά

απάνιαστος || Παξοί || νωχελικός

απανιβάζου || Ίμβρος || αναπολώ

απανιβάζου || Σαμοθράκη || επινοώ

απανιβάζου || Σάμος || θυμάμαι

απανιβάζου || Ίμβρος || προαισθάνομαι

απανιβαίνου || Καστοριά || ανεβαίνω

απανιβαίνου || Ίμβρος, Σαμοθράκη, Σάμος || ενοχλώ

απανιβαίνου || Σάμος || επιπλήττω

απανιβαίνου || Σάμος || καβγαδίζω

απανιβαίνου || Σάμος || παρενοχλώ

απανιβασκά || Ίμβρος || επανειλημμένα

απανιγώμι || Ηλεία || υπερφόρτωση

απάνιερι || Ρόδος || ερημιά

απανικό || Ινέπολη* || ανώι

απανιμένω || Κάρπαθος || περιμένω

απανιμιάζου || Ίμβρος || απαγκιάζω

απανιμίζου || Ίμβρος || απαγκιάζω

απάνιμου || Φθιώτιδα || απάγκιο

απάνιμους || Καρδίτσα || απάνεμος

απανινός [Somavera 1709] || δημοτική || Χίος || ανώτερος

απανκές || Κοτύωρα* || πάνω

απανκιάζω || Πελοπόννησος || απαγκιάζω

απάνκιο || Πελοπόννησος || απάγκιο

απάννιστος || Κύπρος || αμεταχείριστος

άπαννος || Κύπρος || αμεταχείριστος

απανξαπάν || Σάμος || καταπάνω

απανόζ || Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || έβενος

απανόζ || Σουφλί || ξαφνικά

απανόζι || Χαλδία* || έβενος

απανοίγω || Καλαβρία || ανοίγω

απανομιά || Δαρδανέλια* || απάγκιο

απανοπίθι [Ηπίτης 1908] || Κάρπαθος || πιθάρι

απανοστένω || Τραπεζούντα*, Χαλδία* || ανοσταίνω

απανοστύνω || Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || ανοσταίνω

απάνου [Corona Preciosa 1527] || δημοτική || Αιτωλοακαρνανία, Αλόννησος, Απουλία, Αργολίδα, Αρκαδία, Αχαΐα, Βάτικα*, Βιθυνία*, Γρεβενά, Εύβοια, Ευρυτανία, Ζάκυνθος, Ηλεία, Θεσπρωτία, Ιθάκη, Ιωάννινα, Καλαβρία, Καρδίτσα, Κάρυστος, Κερασούντα*, Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Κοζάνη, Κορινθία, Κύμη, Κωνσταντινούπολη, Λακωνία, Λέσβος, Λευκάδα, Λιβίσι*, Μαγνησία, Μαλακοπή*, Μάνη, Μεσσηνία, Μισθί*, Νιγρίτα, Οθωνοί, Οινόη*, Παξοί, Σάμος, Σαμψούντα*, Σέριφος, Σίλλη*, Σκύρος, Τρίγλια*, Τρίκαλα, Φωκίδα, Χαβουτσί*, Χίος || πάνω

απανουβότιρους || Ίμβρος, Λέσβος || ανώτερος

απανουγόμ || Ίμβρος, Μάδυτος* || υπερφόρτωση

απανουγόμαρου || Ίμβρος || υπερφόρτωση

απανουγόταρους || Λέσβος || ανώτερος

απανουγότιους || Σαμοθράκη || ανώτερος

απανουγότιρους || Λέσβος || ανώτερος

απανουγραφή || Αδριανούπολη* || διεύθυνση

απανουθιό || Ήπειρος, Σιάτιστα || αποπάνω

απανουθιό || Άρτα, Ιωάννινα, Χαλκιδική || πάνω

απανουθό || Κοζάνη || πάνω

απανουιτιάζου || Μάνη || στοιβάζω

απανουμιά || Ίμβρος, απάκτους, Λήμνος || απάγκιο

απανουμιά || Λέσβος || νηνεμία

απανουμιάζου || Ίμβρος || απαγκιάζω

απάνουμους || Αίνος* || απάνεμος

απάνουνε || Κέρκυρα || πάνω

απανουπανουτά || Λέσβος || απανωτά

απανουπροίκ || Ιωάννινα, Τρίκαλα || πανωπροίκι

απανουπρουκιό || Λέσβος || πανωπροίκι

απανούσε || Τσακωνιά || αποπάνω

απανουτά || Αϊβαλί*, Ιωάννινα, Μάνη, Σάμος, Χαλκιδική || απανωτά

απανουτάρι || Ζάκυνθος || αλλεπάλληλα

απανουτάρι || Μάνη || επιπλέον

απανουτάρι || Ζάκυνθος || συνεχώς

απάνουτι || Λέσβος || πάνω

απανουτιάζου || Ιωάννινα || στοιβάζω

απανουτιάζω || Θεσπρωτία || στοιβάζω

απανουτιαστός || Κοζάνη || απανωτός

απανουτός || Αιτωλοακαρνανία, Ιωάννινα, Μάνη || απανωτός

απανουτού [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απανωτά

απανουτσάμπρου || Αίνος*, Ίμβρος || αποτρυγίδι

απανουτχιό || Καστοριά || πάνω

απανουφάι || Ήπειρος || επιδόρπιο

απανόψι [Βλαστός 1931] || δημοτική || επιφάνεια

άπανσζ || Κοζάνη || ξαφνικά

άπανσι || Αραβανί* || ξαφνικά

απανσίζ [Κουκκίδης 1960] || Γρεβενά, Θάσος, Κοζάνη, Λήμνος, Μαγνησία, Σιάτιστα, Σουφλί || ξαφνικά

άπανσιζ [Κουκκίδης 1960] || Καστοριά || ξαφνικά

απανσίζκα [Κουκκίδης 1960] || ξαφνικά

άπανσις || Νιγρίτα || ξαφνικά

απανσού || Χαλκιδική || ξαφνικά

απανσούζ || Πιερία, Χαλκιδική || ξαφνικά

απανσούιζς || Κοζάνη || ξαφνικός

απαντά || Ιωάννινα || απανωτά

απανταλού || Τήνος || διαδοχικά

απαντάου || Ηλεία, Ιωάννινα || απαντώ

απαντάου || Καρδίτσα || βοηθώ

απαντάου || Ιωάννινα, Φθιώτιδα, Χαλκιδική || συναντώ

απαντάρω || Κύθηρα || προσέχω

απαντάω [Βεντότης 1790] || συχν. εμφ. 3 || Αρκαδία, Αχαΐα, Ζάκυνθος, Ηλεία, Λακωνία, Λευκάδα, Μεσσηνία || συναντώ

απάντεμα || Λακωνία, Κοτύωρα*, Μάνη || συνάντηση

απάντεμαν || Κύπρος || προσταγή

απαντέννω || Απουλία || απαντώ

απαντέννω || Καλαβρία || συναντώ

απαντένου || Μάνη || συναντώ

απαντένω || Ζάκυνθος, Κέρκυρα, Λακωνία, Παξοί || συναντώ

απαντέου || Σίλλη || νομίζω

απαντετά || Μάνη || αντικριστά

απαντετός || Μάνη || αντικριστός

απάντεχα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ζάκυνθος || αναπάντεχα

απαντεχαίνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || περιμένω

απαντεχαίνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Αχαΐα, Κρήτη, Σωζόπολη* || προσμένω

απάντεχος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αναμενόμενος

απάντεχος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κεφαλονιά, Μάνη, Μεσσηνία || αναπάντεχος

απαντέχου || Αιτωλοακαρνανία, Τρίκαλα || ελπίζω

απαντέχου || Ιωάννινα || νομίζω

απαντέχου || Αϊβαλί*, Ιωάννινα, Λέσβος, Μοσχονήσι*, Τρίκαλα, Τσακωνιά || περιμένω

απαντέχου || Αϊβαλί*, Αίνος*, Λέσβος, Μάδυτος*, Μελένικο*, Μοσχονήσι*, Σαμοθράκη, Σάμος, Τσακωνιά || προσμένω

απαντέχω || Ζάκυνθος, Λευκάδα, Πάρος || ελπίζω

απαντέχω [Germano 1622] || δημοτική || Βουρλά*, Ζάκυνθος, Ικαρία, Κάσος, Κρήτη, Λευκάδα, Νάξος, Πάρος, Χίος || περιμένω

απαντέχω [Βλάχος 1659] || προσδοκώ

απαντέχω [Βλάχος 1659] || Ζάκυνθος || συναντώ

απαντέχω [Σκαρλάτος 1835] || δημοτική || Βουρλά*, Κρήτη, Λακωνία, Μάνη, Μοσχονήσι*, Μύκονος, Νάξος, Σύρος || προσμένω

απαντέω || Απουλία || συναντώ

απαντζάζου || Τσακωνιά || απαγκιάζω

απάντζι || Τσακωνιά || απάγκιο

απάντζιο || Κορινθία || απάγκιο

απαντή || Μάνη || απάντηση

απαντή || Πάρος || είσοδος

απαντή || Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Λακωνία, Μάνη, Σάντα*, Χαλδία* || προϋπάντηση

απάντημα || Κέρκυρα || δαιμόνιο

απάντημα [Βλάχος 1659] || δημοτική || Αρκαδία, Αχαΐα, Καλαβρία, Κεφαλονιά, Λακωνία, Νάξος, Κρήτη || συνάντηση

απαντημός || Κάρπαθος || εμπόδισμα

απαντήννω || Απουλία || συναντώ

απάντηξη || Σκύρος || βοήθεια

απάντης || Σάμος || προϋπάντηση

απάντηση || λόγιο || συχν. εμφ. 5 || αθιβολή, αμπάντηση, αντιβολή, αντίκαλλος, αντικριά, απαντή, απάντωμα, απάντωμο, απαντωσά, απιλογή, απιλογιά, απιλογία, απιλόγημα, απίλογος, απιλοή, απιλοΐα, απίλοον, απλογή, απλογιά, απλουγή, απλουγιά, απλουή, απόκζιση, απόκριση, απολογιά, απολογία, απολόημα, απολοΐα, απόλοος, απουλουγιά, γαρσιλίκι, πίλοον, πολογιά, τζογάπι || απάντηση

απάντηση || Καλαβρία || συνάντηση

απαντήτσω || Κάρπαθος || εμποδίζω

απαντήχνω || Κάρπαθος || εμποδίζω

απαντήχνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κάρπαθος, Κρήτη || συναντώ

απαντία || Κερασούντα* || συνάντηση

απαντιάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || παραμερίζω

απαντιάζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απαγκιάζω

απαντιδερά || Κρήτη || αναπαυτικά

απαντιδερός || Κρήτη || αναπαυτικός

απαντιέμαι [Λεξικό Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη 1998] || δημοτική || συναντιέμαι

απάντικρυ [Βεντότης 1790] || απέναντι

απάντικρυς [Βεντότης 1790] || απέναντι

απάντιμος || Κρήτη, Κύθηρα || μήπως

απαντινάρω || Κύθηρα || παρατώ

απάντιου || Ιωάννινα || απάγκιο

απαντίρου || Μάνη || συναντώ

απαντισίτης || Βουρλά*, Κωνσταντινούπολη || σκωληκοειδίτιδα

απαντισίτς || Ίμβρος || σκωληκοειδίτιδα

απαντίτζω || Απουλία || συναντώ

απαντιχένου || Ιωάννινα || περιμένω

απαντιχένου || Αίνος*, Ίμβρος, Φωκίδα || προσμένω

απάντμα || Ιωάννινα || επιτήρηση

απάντμα || Αιτωλοακαρνανία, Κοζάνη, Φωκίδα || συνάντηση

απαντοναρίζω || Κύθηρα || παρατώ

απαντονάρω || Πάρος || παραιτούμαι

απαντονάρω || Κύθηρα || παρατώ

απαντονιάρης || Κρήτη || εξουθενωμένος

απαντονιάρικος || Κρήτη || εξουθενωμένος

απαντονιαρισμένος || Κρήτη || εξουθενωμένος

απαντονιάρω || Κρήτη || ατονώ

απαντονιάρω || Κρήτη || εγκαταλείπω

απαντονιέρνω || Κρήτη || ατονώ

απαντοτνά || Πάρος || πάντα

απαντού || Μάνη, Τσακωνιά || απαντώ

απαντούμαι || Νάξος || συναντιέμαι

απαντουναρίζω || Νάξος || εγκαταλείπω

απαντουχή || Αιδηψός, Αιτωλοακαρνανία, Καρδίτσα, Κοζάνη, Πιερία, Σαμοθράκη, Τρίκαλα, Φθιώτιδα, Φωκίδα || ελπίδα

απαντουχή || Λέσβος || εμμηνόρροια

απαντουχή || Άρτα, Ιωάννινα, Καρδίτσα, Λέσβος, Σιάτιστα, Τρίκαλα, Χαλκιδική || προσμονή

απαντουχή || Αίνος*, Αιτωλοακαρνανία, Φθιώτιδα || στήριγμα

απαντουχή || Αίνος*, Λέσβος || υπομονή

απαντοχή || Νάξος || προστασία

απαντοχή || Κάρπαθος, Κρήτη, Πάρος, Χίος || στήριγμα

απαντοχή || Παξοί || υπομονή

απαντοχή [Βεντότης 1790] || δημοτική || Ζάκυνθος, Ηλεία, Θεσπρωτία, Κάρπαθος, Κρήτη, Λευκάδα, Τσακωνιά || ελπίδα

απαντοχή [Βεντότης 1790] || δημοτική || Άνδρος, Ζάκυνθος, Κύθηρα, Λευκάδα, Μέγαρα, Σάμος || προσμονή

απάντρευτε || Τσακωνιά, Χαβουτσί* || ανύπαντρος

απάντρευτος [Germano 1622] || δημοτική || Κρήτη, Κως, Μάνη, Οινόη* Σύμη, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || ανύπαντρος

απαντρευτούλα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ανύπαντρη

απάντρεφτη [Βλαστός 1931] || ανύπαντρη

απάντρεφτος [Βλαστός 1931] || απάντριφτους || ανύπαντρος

απάντριφτους || Αίνος*, Καρδίτσα, Σέρρες || ανύπαντρος

απαντρομού || Μάνη || τολμώ

άπαντρος || Βιθυνία*, Κάρπαθος, Κρήτη, Κύπρος || ανύπαντρος

άπαντρους || Λέσβος || ανύπαντρος

απαντσούζ || Πιερία || ξαφνικά

απαντυχαίνω || δημοτική || Μέγαρα || συναντώ

απαντυχαίνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || περιμένω

απαντυχαίνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Μέγαρα || προσμένω

απαντχαίνου || Φθιώτιδα || συναντώ

απαντχένου || Τένεδος, Φωκίδα || προσμένω

απαντχή || Φθιώτιδα || ελπίδα

απαντώ || Σάμος || αντιμετωπίζω

απαντώ || & Βάτικα*, Οινόη*, Τραπεζούντα*, Χαβουτσί* || απαντώ

απαντώ || Βελβεντός || βοηθώ

απαντώ || Κάρπαθος, Κρήτη, Νάξος, Σίκινος || εμποδίζω

απαντώ || Κρήτη || συγκρατώ

απαντώ || Πιερία || υποστηρίζω

απαντώ [Germano 1622] || δημοτική || Buck List 19.65 | Αιτωλοακαρνανία, Αμοργός, Γρεβενά, Θεσπρωτία, Κάρπαθος, Κοτύωρα*, Κύθηρα, Κύπρος, Μύκονος, Νάξος, Νίσυρος, Οινόη*, Όφις*, Σουφλί, Τραπεζούντα*, Χαλδία*, Χίος || συναντώ

απαντώ [Ηπίτης 1908] || δημοτική || συχν. εμφ. 3 || Buck List 18.32 | Βασικό Λεξιλόγιο ΚΝΕ 1962 | αντίθετο: ρωτώ | ακρένου, αμπαντώ, αντικρένω, αντιλογιούμαι, αντιλουγιόμι, αντιλογώ, απακούω, απαντάου, απαντέννω, απαντού, απεκούω, απιλογάμαι, απιλογιάζω, απιλογιάτζω, απιλογιέμαι, απιλογιούμαι, απιλογούμαι, απιλοούμαι, απλογιέμαι, απλογιόμαι, απλογιούμαι, απλοούμαι, απλουγιέμι, απλουγιόμαι, απλουγιόμι, απλουγιούμι, απλουέμι, απλουούμι, αποκραίνομαι, αποκρένομαι, αποκρίνομαι, αποκρίνουμαι, αποκρίσκομαι, απολογάω, απολογέω, απολογιάζω, απολογιέμαι, απολογίζζομαι, απολογιόμαι, απολογίομαι, απολογιούμαι, απολογίτζομαι, απολογίτζω, απολογούμαι, απολογώμαι, απολοούμαι, απολούμαι, απουκρένουμι, απουκρίνουμι, απουκριόμι, απουλουγιέμι, απουλουγιόμι, απουλουγιούμι, πιλογούμαι, πιλουγιέμι, πιλογιούμι, πιλοούμαι, πολογιέμαι, πολοούμαι || απαντώ

απάντωμα || Κρήτη || απάντηση

απάντωμο || Κρήτη || απάντηση

απαντώνου || Σκύρος || δίνω

απαντωσά || Κρήτη || απάντηση

απανύτερος || Ινέπολη* || ανώτερος

απάνω [Germano 1622] || δημοτική || συχν. εμφ. 3 || Αμοργός, Άνδρος, Αραβανί*, Αρκαδία, Αχαΐα, Ζάκυνθος, Ηλεία, Θεσπρωτία, Ικαρία, Ινέπολη*, Κάλυμνος, Κάρπαθος, Καστελλόριζο, Κέα, Κερασούντα*, Κέρκυρα, Κίμωλος, Κορινθία, Κρήτη, Κύπρος, Λακωνία, Λευκάδα, Μάνη, Μεσσηνία, Μήλος, Νάξος, Νίσυρος, Οινόη*, Παξοί, Σίλατα*, Σμύρνη*, Σύρος, Χάλκη, Χίος, Νάξος || πάνω

απανωβάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αισχροκερδώ

απανωβάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || υποκινώ

απανωβάζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || πλειοδοτώ

απανωβάζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || υποδαυλίζω

απανώβαλμα || Παξοί || υποδαύλιση

απανώβαλμα [Βλάχος 1659] || επίθεση

απανωβαλμένος [Portius 1635] || δημοτική || επιστάτης

απανωβαλμένος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || υποκινούμενος

απανωβαλσία || Κύθηρα || συκοφαντία

απανωβάλτης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || υποκινητής

απανώβαλτος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || επιστάτης

απανωβάλω || Κρήτη || υποδαυλίζω

απανωβάνω || Κέρκυρα, Κύθηρα, Μεσσηνία || συκοφαντώ

απανωβάνω [Βεντότης 1790] || δημοτική || Κρήτη, Λευκάδα, Παξοί || υποδαυλίζω

απανωβάνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αισχροκερδώ

απανωβάνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || υποκινώ

απανωβάνω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Ζάκυνθος, Κεφαλονιά, Κρήτη, Κύθηρα, Λευκάδα || πλειοδοτώ

απανωβαρτής || Κρήτη || συκοφάντης

απανωγόμαρο || Κύθηρα || υπερφόρτωση

απανωγόμι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Αρκαδία, Ηλεία, Κέρκυρα, Κορινθία, Κύθηρα, Κρήτη, Παξοί, Σινασός* || υπερφόρτωση

απανωγόμπι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || υπερφόρτωση

απανωγράμ || Χαλδία* || διεύθυνση

απανώγραμα || Κύθηρα || επιγραφή

απανώγραμα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη, Λευκάδα || διεύθυνση

απανώγραμαν || Κερασούντα* || διεύθυνση

απανωγραμμένος [Germano 1622] || επιγεγραμμένος

απανωγραφή [Germano 1622] || δημοτική || επιγραφή

απανωγραφή [Κοντόπουλος 1903] || δημοτική || Κερασούντα* || διεύθυνση

απανωγράφω [Somavera 1709] || δημοτική || επιγράφω

απανωγράφω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη, Μεσσηνία || αισχροκερδώ

απανωδιαστά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανωτά

απανωδιαστός || Κρήτη || συχνός

απανωδιαστός [Βλαστός 1931] || δημοτική || απανωτός

απανωδίνω || Κύθηρα || μετανοώ

απανωδίνω || Κρήτη || σκέφτομαι

απανωδούνω || Κύθηρα || μετανοώ

απανώδρομα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πάνω από το δρόμο: απανωδρομίς, απανώδρουμα, απανώδρουμα, πανήδρουμα, πανήδρουμα, πανώδρομα, πανώδρουμα, πανώστρατα || απανώδρομα

απανωδρομίς [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανώδρομα

απανώδρομος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανώστρατα, πανωστράτι || απανώδρομος

απανώδρουμα || Ήπειρος || απανώδρομα

απανωζώ || Κύθηρα || ξανανιώνω

απανωθιό [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Δέλβινο, Σινασός* || πάνω

απανωθιόν || Κύπρος || αποπάνω

απανωθίον || Πάρος || αποπάνω

απανωθιός || Λευκάδα || πάνω

απανωθιός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ανώτερος

απανωθιότερος || Μύκονος || ανώτερος

απανωθιώς || Κρήτη || επιπλέον

απανωθύρι || Κοτύωρα*, Όφις*, Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || ανώφλι

απανωθύριν || Κερασούντα*, Τραπεζούντα* || ανώφλι

απανωκούλουμος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || παραγεμισμένος

απανωκούμουλον || Κάρπαθος || τίγκα

απανωκούμουλος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || παραγεμισμένος

απανωκρέμαστος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || κρεμασμένος

απανωμαχαλίτης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Αρκαδία || απανωχωρίτης

απανωμέρι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πρωτοκαθεδρία

απανωμεριά || Αρκαδία || πρωτοκαθεδρία

απανωμερίτης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Αρκαδία, Κρήτη, Κύθηρα, Παξοί || απανωχωρίτης

απανωμπούλωμα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || φερετζές

απανωμπρούκι || Θήρα || πανωπροίκι

απανωούμουρον || Κάρπαθος || υπερφόρτωση

απανωπαθιό || Θήρα || συνεχώς

απανωπανωτό || Θήρα || απανωτά

απανωπανωτό || Θήρα || συνεχώς

απανωπόρτι [Somavera 1709] || ανώφλι

απανωπόρτι [Βλάχος 1659] || υπέρθυρο

απανωπροίκι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ζάκυνθος, Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Κύθηρα, Λευκάδα || πανωπροίκι

απανωπροίκια (τα) || Πελοπόννησος || πανωπροίκι

απανωπρούκι || Θήρα, Κρήτη, Χίος || πανωπροίκι

απανωπρούκιν || Χίος || πανωπροίκι

απανωπρούτς || Λέσβος || πανωπροίκι

απάνως || Κέρκυρα, Κρήτη || πάνω

απανωσάγονο [Βλαστός 1931] || δημοτική || απανωσάγουνο, απανωσάγωνο, απανωσάουνο, απανωσιάγωνο, αχπανουσάγουνου, πανωσάγουνο, πανωσάγονο || απανωσάγονο

απανωσάγουνο || Κρήτη || απανωσάγονο

απανωσάγωνο [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανωσάγονο

απανωσάουνο || Θήρα || απανωσάγονο

απανωσέντονο [Βλαστός 1931] || Θήρα, Κρήτη || πανωσέντονο

απανωσιά [Βλαστός 1931] || δημοτική || επιφάνεια

απανωσιά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απαναριά

απανωσιάγωνο [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανωσάγονο

απανωσκέπασμα || Αρκαδία, Αχαΐα || πανωσκέπασμα

απανωστοιβάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || στοιβάζω

απανωστός || Μάνη || επιπρόσθετος

απανώστρατα [Legrand 1882] || δημοτική || Αρκαδία, Γρεβενά, Καλαβρία, Κεφαλονιά || απανώδρομος

απανωσώνω || Μύκονος || συμπληρώνω

απανωτά [Βλαστός 1931] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || απαναπανωτά, απανουπανουτά, απανουτά, απανουτού, απαντά, απανωδιαστά, απανωπανωτό, απανωταρέα, απανωτάρι, απανωταριά, απανωτάς, απανωτιαστά, απανωτό, απανωτόν, απανωτού, πανουτά, πανουτού, πανπανουτού, πανπανωτά, πανωτά, πανωτάρι, πανωτό || απανωτά

απανωταρέα || δημοτική || απανωτά

απανωταρέα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πατάρι

απανωτάρι || Μάνη || αλλεπάλληλα

απανωτάρι || Μάνη || επιπλέον

απανωτάρι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Αχαΐα || απανωτά

απανωτάρι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κύθηρα || πατάρι

απανωτάρι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || υπερφόρτωση

απανωταριά || Αρκαδία || απανωτά

απανωταριά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πατάρι

απανωταριάζω [Βλαστός 1931] || Αρκαδία, Αχαΐα, Κρήτη || στοιβάζω

απανωταριάς [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανωτά

απανωτάς || Κρήτη || απανωτά

απανώτερος || Κωνσταντινούπολη, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || ανώτερος

απανωτιάζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Κρήτη, Λακωνία || στοιβάζω

απανώτιασμα || Παξοί || ξερολιθιά

απανωτιαστά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απανωτά

απανωτιαστός || Ήπειρος, Λακωνία, Τσεσμέ* || απανωτός

απανωτίμι || Αρκαδία || πανωπροίκι

απανωτιό [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πάνω

απανωτό || Ναξος || απανωτά

απανωτόκι [ΙΛΝΕ 1939] || δημοτική || τόκος

απανωτόν || Κύπρος || απανωτά

απανωτός || Σύρος || καρσιλαμάς

απανωτός [Ηπίτης 1908] || δημοτική || αγπανουτός, απαναπανωτός, απανουτιαστός, απανουτός, απανωδιαστός, απανωτιαστός, πανουταστιός, πανουτός, πανπανωτιασμός, παντός, πανωτός || απανωτός

απανωτού || Αμοργός, Άνδρος, Κορινθία, Σύρος, Χίος || απανωτά

απανωτού || Χίος || συνεχώς

απανωφάγι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || επιδόρπιο

απανωφέρνω [Βλαστός 1931] || ανασύρω

απανωφόρεμα [Βεντότης 1790] || δημοτική || απανωφόρι

απανωφόρι [Germano 1622] || δημοτική || απανωφόρεμα || απανωφόρι

απανωφόρι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Θήρα || πανωφόρι

απανωφύριν || Κερασούντα* || ανώφλι

απανωχρονέα || Κύθηρα || αγρανάπαυση

απανωχώρι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πανωχώρι, πανωχώρι || απανωχώρι

απανωχωριανός || Νάξος || απανωχωρίτης

απανωχωρίτης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απανωμαχαλίτης, απανωμερίτης, απανωχωριανός, πανωμερίτης || απανωχωρίτης

άπαξ || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || μιάφρας || άπαξ

άπαξ || Σάμος || ξαφνικά

απαξαπάνω || Ρόδος || υπεράνω

απαξέζικα || Δέλβινο || απροσδόκητα

απαξέζικος || Δέλβινο || ξαφνικός

άπαξη || Χάλκη || βιασύνη

άπαξη || Κάρπαθος || φροντίδα

απαξίζικα || Θεσπρωτία || ξαφνικά

άπαξις || Σωζόπολη* || ξαφνικά

άπαξκι || Σάμος || αφού

απαξτά || Λήμνος, Σκόπελος || ακουστά

απάορος || Μέγαρα || χαζός

απάου || Απουλία || πάνω

απαουπάν || Γρεβενά, Καστοριά || αποπάνω

απαπαγάλια || Κοζάνη || σιγά

απαπάκινη || Χαλδία* || θόρυβος

απαπάνω || Αξός*, Αραβανί* || αποπάνω

απαπέξ || Όφις* || απέξω

απαπές || Κοτύωρα*, Όφις* || απομέσα

απαπέσω || Αραβανί*, Κύπρος || απομέσα

απαπίς || Σέρρες || αποπίσω

απαπίσω || Ουλαγάτς* || αποπίσω

απαπκάτ || Αιτωλοακαρνανία, Άρτα, Βελβεντός || αποκάτω

απαπκάτω || Αραβανί* || αποκάτω

απαπλοχωράδα || Κρήτη || ευρυχωρία

απάπλωμα || Οινόη || πάπλωμα

απαπλώνω || Κερασούντα*, Οινόη*, Σάντα*, Τραπεζούντα || καλύπτω

απαπλώνω || Οινόη* || καπλαντίζω

απαπόξω || Αραβανί*, Κάρπαθος, Κρήτη || απέξω

απαπού || Σινασός* || πόθεν

απαπουκά || Ινέπολη*, Οινόη* || αποκάτω

απαπουκάτ || Κοζάνη || αποκάτω

απαπουσιά || Μύκονος || ξυπολυσιά

απαπούτσωτος [Βλαστός 1931] || δημοτική || ξυπόλυτος

απαππέξω || Κύπρος || απέξω

απαππεξωθιόν || Κύπρος || απέξω

απαππεσσωθιόν || Κυπρος || απομέσα

απαππώθω || Κάρπαθος || σπρώχνω

απαπχάτ || Κοζάνη || αποκάτω

απάρα || Τσακωνιά || πράσο

απαράβαλτος [Deheque 1825] || δημοτική || ασύγκριτος

απαράβαλτους || Ιωάννινα || ασύγκριτος

απαραβάριτους || Λέσβος || ανεπαχθής

απαράβαρτος || Μάνη || ασύγκριτος

απαράβατους || Ίμβρος || ζωηρός

απαραβατουσύν || Ίμβρος || ζωηράδα

απαράβγαλτος || Κερασούντα* || δειλός

απαράγβαλτος || Οινόη* || δειλός

απαράγκα || Κως || παράγκα

απαράδεκτα || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || απαράδεχτα || απαράδεκτα

απαράδεκτος || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || άδεχτος, απαράδεχτος || απαράδεκτος

απαράδεχτα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαράδεκτα

απαράδεχτος [Somavera 1709] || δημοτική || απαράδεκτος

απαραδιά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη || αφραγκία

απαράδιχτους || Πιερία || ανήμπορος

απαραίτητος || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || Βασικό Λεξιλόγιο ΚΝΕ 1962 | αντιλέττους || απαραίτητος

απαραιώνω || Χαλδία* || αραιώνω

απαρακάλεστα [Somavera 1709] || δημοτική || απαρακάλετα || απαρακάλεστα

απαρακάλεστος [Portius 1635] || δημοτική || απαρακάλετος, απαρακάλιτους, απερικάλετος || απαρακάλεστος

απαρακάλετα [Βλάχος 1659] || απαρακάλεστα

απαρακάλετος [Βλάχος 1659] || δημοτική || Μάνη || απαρακάλεστος

απαρακάλιτους || Αδριανούπολη*, Λέσβος || απαρακάλεστος

απαράκατε || Τσακωνιά || άτακτος

απαράκατε || Τσακωνιά || βαρύκοος

απαραλάλακτα || Ζάκυνθος || απαράλλαχτα

απαράλαχτε || Τσακωνιά || απαράλλαχτος

απαράλαχτους || Καστοριά, Λαγκαδάς, Λιβίσι*, Σάμος, Σέρρες || απαράλλαχτος

απαράλλαχτα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || αμάν, απαραλάλακτα || απαράλλαχτα

απαράλλαχτος [Βλαστός 1931] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || απαράλαχτε, απαράλαχτους, απαράλνταχτος, όκαχτους, παράλαχτους || απαράλλαχτος

απαράλνταχτος || Ρόδος || απαράλλαχτος

απαραπόνετος || Κρήτη, Τραπεζούντα* || απαραπόνευτος

απαραπόνευτος [ΙΛΝΕ 1939] || απαραπόνετος || απαραπόνευτος

απαράρω || Χίος || προφυλάσσω

απαράρω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Χίος || προστατεύω

απαράσερτα || Κρήτη || ασκούπιστα

απαράσερτος || Κρήτη || ασκούπιστος

απαραστόχαστος || Τραπεζούντα* || απρόσεκτος

απαράσυρτος || Κρήτη || ασκούπιστος

απαρατάου || Μαγνησία, Καρδίτσα, Νιγρίτα,Σιάτιστα, Σκόπελος, Τρίκαλα, Φθιώτιδα || παρατώ

απαρατάω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ηλεία, Λακωνία, Λευκάδα, Ζάκυνθος || παρατώ

απάρατε || Χαβουτσί* || ανόητος

απαράτημα || Αρκαδία || εγκατάλειψη

απαρατημάρα || Αρκαδία || εγκατάλειψη

απαρατημένος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || παρατημένος

απαρατήρετος || Ινέπολη* || απαρατήρητος

απαρατήρητος || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || απαρατήρετος || απαρατήρητος

απαράτης || Κέρκυρα || αμπάρα

απαρατμένους || Μαγνησία || παρατημένος

απαράτο || Ζάκυνθος || θέα

απάρατο || Ζάκυνθος || συμβάν

απαρατώ [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Γρεβενά, Ίμβρος, Κοζάνη, Κύθηρα, Λάρισα, Πιερία, Σάμος, Σκόπελος, Χαλκιδική || παρατώ

απαρατώνου || Ίμβρος || αμπαρώνω

απαράφταστους || Χαλκιδική || αξεπέραστος

απαράχουστε || Βάτικα*, Χαβουτσί* || άταφος

απαράχουτους || Πιερία, Σιάτιστα || άθαφτος

απαράχωστε || Βάτικα*, Χαβουτσί* || άταφος

απαράψετος || Τραπεζούντα*, Χαλδία* || μισοψημένος

απαργά || Τραπεζούντα* || αργά

απαργόρευτος || Κερασούντα*, Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || απαρηγόρητος

απαργόρτους || Λήμνος || απαρηγόρητος

απαρέβγαλτος || Τραπεζούντα* || δειλός

απαρέλεπος || Τραπεζούντα*, Χαλδία* || παραμελημένος

απαρέντζα || Παξοί || εικονικά

απαρέντζα || Κέρκυρα || φαινομενικά

απαρέσκω || Χίος || απαρνούμαι

απαρετώ || Πάρος || παρατώ

απαρή || Ικαρία || χνάρι

απαρήγορα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαρηγόρητα

απαρηγόρετος || Παξοί, Χαλδία* || απαρηγόρητος

απαρηγόρητα [Germano 1622] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || απαρήγορα, απαρηόρητα || απαρηγόρητα

απαρηγόρητε || Τσακωνιά || απαρηγόρητος

απαρηγόρητος [Germano 1622] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || αλάρουτους, αμούροτους, απαληγόρτους, απαργόρευτος, απαργόρτους, απαρηγόρετος, απαρηγόρητε, απαρήγορος, απαρηόρετος, απαρηόρητος || απαρηγόρητος

απαρήγορος [Βλάχος 1897] || δημοτική || απαρηγόρητος

απαρήητος || Ρόδος || ασυγύριστος

απαρηόρετος || Κάρπαθος || απαρηγόρητος

απαρηόρητα || Κύπρος || απαρηγόρητα

απαρηόρητος || Κάλυμνος, Κύπρος, Ρόδος || απαρηγόρητος

απαρθενάσα || Κύπρος || περιοχή

απάρθενε || Χαβουτσί* || παρθένος

απαρθένευτος [Βλάχος 1659] || παρθένος

απαρθενεύω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Άνδρος, Ζάκυνθος, Θήρα, Κέρκυρα, Κύθηρα, Λευκάδα, Παξοί, Πάρος || ανήκω

απάρθενη [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || παρθένα

απαρθενιά || Ζάκυνθος, Κέρκυρα || παρθενιά

απάρθενος [Legrand 1882] || δημοτική || Θήρα, Κέρκυρα, Κεφαλονιά, Κορινθία, Κύπρος, Λευκάδα, Μάνη, Πάρος, Χίος || παρθένος

απάρθενους || Λιβίσι* || παρθένος

απαρθεπίγια || Κερασούντα || απανθρωπιά

απάρθεπος || Κερασούντα* || απάνθρωπος

απαρθινά [Βλάχος 1659] || δημοτική || αληθινά

απαρθινός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αληθινός

απάρθινους || Ιωάννινα, Πιερία, Σάμος, Σκόπελος || παρθένος

απαρθωπία || Σαμψούντα*, Σάντα*, Χαλδία* || απανθρωπιά

απαρθωπίγια || Κερασούντα || απανθρωπιά

απάρθωπος || Κερασούντα*, Σάντα*, Χαλδία* || απάνθρωπος

απαριά || Τσακωνιά || αραιά

απαριά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || εγκατάλειψη

απαριάζου || Αιτωλοακαρνανία, Ιωάννινα || εγκαταλείπω

απαριάζω || Κεφαλονιά || μοιράζω

απαριάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ήπειρος || εγκαταλείπω

απαριασμένος || Κρήτη || αφρόντιστος

απαριασμένους || Αιτωλοακαρνανία || ανόητος

απαριλόητος || Κάρπαθος || ατημέλητος

απάριν || Κύπρος || αλογάκι

απαρίνη || Κέρκυρα || κολλητσίδα

απάριωρα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αξημέρωτα

απαρματώνω || Κερασούντα*, Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || αφοπλίζω

απάρμεγα [ΙΛΝΕ 1930] || απάλμεγμαν || απάρμεγα

απαρμέγω || & Άνδρος, Κρήτη, Μήλος || απαρμέγω

απαρμέγω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || τελειώνω το άρμεγμα: απαμέλγου, απαλμέγω, απαρμέω, παρμέγου || απαρμέγω

απαρμέω || Θεσπρωτία, Κύθνος || απαρμέγω

απάρνημα [Somavera 1709] || απάρνηση

απάρνηση || λόγιο || συχν. εμφ. 2 || απάρνημα, απαρνησιά || απάρνηση

απαρνησιά [Βλαστός 1931] || δημοτική || απάρνηση

απαρνητός [Λεξικό Δημητράκου 1937] || δημοτική || εγκαταλειμμένος

απαρνιέμαι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || Ζάκυνθος, Κύθηρα || απαρνούμαι

απαρνιούμαι [Portius 1635] || δημοτική || Ζάκυνθος, Θήρα, Κάρπαθος, Κρήτη, Κύπρος || απαρνούμαι

απαρνίσκου || Σάμος || απαρνούμαι

απαρνίσκω || Θήρα || απαρνούμαι

απαρνιώμαι || Καστελλόριζο, Κονίστρες, Κύθηρα, Μάνη, Παξοί || απαρνούμαι

απαρνούμαι || λόγιο || συχν. εμφ. 2 || απαρέσκω, απαρνιέμαι, απαρνιούμαι, απαρνίσκου, απαρνίσκω, απαρνιώμαι, απορνιούμαι, παρνιώμαι, παρνούμαι || απαρνούμαι

άπαρος || Σάντα* || άφραγκος

απάρουτα || Πιερία || επιπόλαια

απάρουτους || Πιερία || άφθονος

απαρπάζω || Κερασούντα*, Σάντα*, Σούρμενα*, Τραπεζούντα8, Χαλδία* || αρπάζω

απαρπάχκουμαι || Κερασούντα* || καβγαδίζω

απαρπώ || Κάρπαθος || αρπάζω

απαρταμέντο [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Βουρλά*, Ζάκυνθος, Κέρκυρα || διαμέρισμα

απαρταμέντο [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ζάκυνθος, Κέρκυρα || όροφος

άπαρτε || Τσακωνιά || αφόρετος

απαρτενεύω || Πάρος || ανήκω

απαρτενιάζω || Κύπρος || ταιριάζω

απάρτενος || Κύπρος, Κως, Ρόδος || παρθένος

απάρτι || Κύπρος || Κύπρος

απαρτιμέντο || Κέρκυρα || όροφος

απαρτινεύγου || Λιβίσι* || ανήκω

απαρτμάν || Κωνσταντινούπολη || πολυκατοικία

άπαρτος || Σύμη || απούλητος

άπαρτος [Βλάχος 1659] || δημοτική || Ζάκυνθος, Μάνη || απόρθητος

απαρτουμέντο || Μάνη || όροφος

άπαρτους || Λιβίσι* || απούλητος

απαρχή || Πιερία || εξαρχής

απαρχινάω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || άπας

απαρχινώ [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αρχίζω

απαρωστώ || Κερασούντα*, Τραπεζούντα* || αναρρώνω

απάς || Φάρασα* || αμπάς

απάς || Μάνη || πάνω

απασάζου || Τσακωνιά || κουράζομαι

απασάλειβος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απασάλειφτος

απασάλειφτος [Βλαστός 1931] || δημοτική || απασάλειβος, άχριστος || απασάλειφτος

απασάλιφτους || Σάμος || άστατος

απασάλουτ || Αιδηψός, Σάμος || τσούλα

απασάλωτος || Μέγαρα || ευμετάβλητος

απασάρευτος || Κοτύωρα* || ανεπιτήδειος

απασάρευτος || Κοτύωρα* || ανίκανος

απάσατος || Τραπεζούντα* || άπαχος

απασβεστώνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αποσβεστώνω, ποσβεστώνω || απασβεστώνω

άπασε || Τσακωνιά || λάπαθο

απασέρα || Κάλυμνος || αχυρώνας

απάσετος || Τραπεζούντα* || άπαχος

απασήμαδος || Κόνιτσα || ξεχωριστός

απασιά || Νάξος || είσοδος

απασιντά || Κρήτη || ξαφνικά

απασιντάς || Κρήτη || ξαφνικά

απάσου || Τσακωνιά || προκόβω

άπασπρος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Φερτέκι* || κάτασπρος

απασπρού [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Αϊβαλί*, Άνδρος, Ιωάννινα, Κάρπαθος, Κάρυστος, Κύθηρα, Λέσβος, Μοσχονήσι*, Σάμος, Σμύρνη*, Χίος || εξευτελιστικά

απαστάδα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Χίος || ανοησία

απαστάδα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ανοστιά

απαστάντε || Κύπρος || αρκετά

άπαστος || δημοτική || Χίος || ανόητος

άπαστος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ανάλατος

άπαστος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Όφις*, Τραπεζούντα* || απάστωτος

απάστουτους || Μακεδονία || απάστωτος

άπαστρα || Κοζάνη || ακάθαρτα

απαστραπά || Τσακωνιά || αστραπιαία

απάστρευτα [Βλάχος 1659] || ακάθαρτα

απάστρευτε || Τσακωνιά || ακάθαρτος

απάστρευτος [Βλάχος 1659] || δημοτική || Ζάκυνθος, Κάλυμνος, Κάρπαθος, Κερασούντα*, Κοτύωρα*, Οινόη*, Όφις*, Σάντα*, Τραπεζούντα* || ακάθαρτος

απαστριά || Κρήτη || λάσπη

απαστριά || Κάρυστος || ποντίκι

απαστρία || Λακωνία || ακαθαρσία

απάστρια || Κρήτη || λάσπη

απαστριά [Portius 1635] || δημοτική || Αχαΐα || ακαθαρσία

απάστρια [Βλάχος 1897] || δημοτική || ακαθαρσία

απαστριγιά || Βοιωτία, Κόνιτσα || ακαθαρσία

απαστρίγια || Κερασούντα || ακαθαρσία

απαστρίλα || Αρκαδία, Κορινθία, Μάνη || ακαθαρσία

απάστριφτους || Πιερία, Χαλκιδική || ακάθαρτος

άπαστρος [Germano 1622] || δημοτική || Θεσπρωτία, Κερασούντα*, Κρήτη, Όφις*, Πάργα, Τραπεζούντα* || ακάθαρτος

άπαστρους || Σκόπελος || ακάθαρτος

απάστωτος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || άπαστος, απάστουτους || απάστωτος

απασχολημένος || λόγιο || συχν. εμφ. 4 || απλικάδος || απασχολημένος

απασχόληση || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || Βασικό Λεξιλόγιο ΚΝΕ 1962 |αμπασαδούλι, τάρταλο || απασχόληση

απασχολούμαι || λόγιο || συχν. εμφ. 2 || Βασικό Λεξιλόγιο ΚΝΕ 1962 | ντέλνουμαι || απασχολούμαι

απασώρευτος || Κάλυμνος || ακατάστατος

απατά || Χίος || ακριβώς

απατά || Βιθυνία* || επίτηδες

απατά || Σύμη || όπως

άπατα || Θάσος, Χίος || ακριβώς

άπατα || & Ζάκυνθος, Κεφαλονιά, Νάξος, Πάργα || άπατα

άπατα [Ηπίτης 1908] || δημοτική || άβαθα, άβαθνα, άκωλα || άπατα

απατά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || βέβαια

απατά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || πράγματι

απατάζου || Πιερία || δέρνω

απατάζω || Πάρος || τρομάζω

απάτγους || Αιτωλοακαρνανία || απάτητος

απατέ || Τσακωνιά || εαυτός

άπατε || Τσακωνιά || άπηχτος

απάτετος || Κερασούντα*, Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || απάτητος

απατέχω || Βουρλά* || ξέρω

απατεώνας || λόγιο || συχν. εμφ. 4 || αϊκκιριτζής, απάτης, γελατζής, θεομπαίχτης, θιομπαίχτης, ντολαντιρτζής, ντολαπτσής, ντουζεμπάζης, ντουλάντα, ντουλαντιρτζής, ντουλαπτσής || απατεώνας

απατεωνιά [Λεξικό Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη 1998] || συχν. εμφ. 3 || ζαμπαζοδουλιά, ντροπιά || απατεωνιά

απατζάζου || Σκύρος || απαγκιάζω

απατζανέμι || Μάνη || απάγκιο

απατζελιά || Χίος || εντολή

απατζής || Μεσσηνία, Κοτύωρα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία || αμπατζής

απατζιάζου || Αυλωνάρι || απαγκιάζω

απατζιάζω || Αχαΐα, Κάλυμνος, Κορινθία, Κύθηρα || απαγκιάζω

απάτζιο || Αυλωάρι, Κάλυμνος, Κορινθία, Κύθηρα || απάγκιο

απάτζιος || Κορινθία || απάνεμος

απάτζο || Νάξος || απάγκιο

απάτη || λόγιο || συχν. εμφ. 4 || Buck List 16.68 | ντελμπισά, ντελμπισιά, ντεμπιχιά, ντεμπιχιά, φιάκα, χιλές, χιλετζιά, χιλιά || απάτη

απατημένη || Ζάκυνθος || ξεπαρθενεμένη

απάτης || Ζάκυνθος, Θήρα, Κύπρος, Ρόδος || απατεώνας

απάτητε || Τσακωνιά || απάτητος

απάτητος [Somavera 1709] || δημοτική || απάκτους, απάτγους, απάτετος, απάτητε, απάτιγος, απάτους || απάτητος

απάτιγος || Κεφαλονιά, Κορινθία, Μεσσηνία || απάτητος

απατόζ || Σκόπελος || εαυτός

απατός [Germano 1622] || δημοτική || εγώ ο ίδιος: Αϊβαλί*, Αμοργός, Αυλωνάρι, Ζάκυνθος, Ηλεία, Θεσπρωτία, Θήρα, Ικαρία, Ίμβρος, Ιωάννινα, Κάσος, Κάρπαθος, Καστελλόριζο, Κονίστρες, Κουβούκλι*, Κρήτη, Κύθηρα, Κύπρος, Κως, Λακωνία, Λέσβος, Λιβίσι*, Μέγαρα, Μάνη, Μήλος, Μοσχονήσι*, Νάξος, Νίσυρος, Πάρος, Ρόδος, Σάμος, Σκύρος, Σμύρνη*, Σύμη, Τσακήλι*, Χαλκιδική || εαυτός

άπατος [Legrand 1882] || δημοτική || άβαθνους, άβαθος, άβαθους, άβσος, άβυθος, άθαβνος, άκωλος, ανάκωλος, απάτουτε, άπατους, απάτωτος, άφσος || άπατος

απατόσος || Κοτύωρα*, Χαλδία* || τόσος

απατού || Κοτύωρα* || αποκεί

απατού || Τσακωνιά || βιάζω

απατού || Κάρπαθος || πρόσεχε

απατουά || Κάρπαθος || αποκεί

απάτους || Αιτωλοακαρνανία, Γρεβενά, Καστοριά, Λήμνος, Πιερία, Σάμος || απάτητος

άπατους || Σάμος || άπατος

απάτουτε || Τσακωνιά || άπατος

απάτουτους || Ίμβρος || απάτωτος

απατουχή || Λέσβος || προσμονή

απατσάριγος || Ζάκυνθος || άθικτος

απατσεί || Όφις* || αποκεί

απατσειχά || Όφις* || αποκεί

απατσής || Φάρασα* || αμπατζής

απάτσι || Αχαΐα, Κορινθία || ψαρονέφρι

απάτσιν || Κύπρος || ψαρονέφρι

απατώ || λόγιο || συχν. εμφ. 3 || αγκανάρω, ιγκανάρω, κομπώνω, μπροκώνω, φχιαλουκώνου || απατώ

απατώ || Χαβουτσί* || βιάζω

απάτωγος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάτωτος

απατώρ || Οινόη* || εφεξής

απατώρα || Τραπεζούντα*, Χαδία* || εφεξής

απάτωτος [Βλαστός 1931] || δημοτική || απύθμενος

απάτωτος [Βλάχος 1897] || δημοτική || δίχως πάτωμα: απάτουτους, απάτωγος || απάτωτος

απάτωτος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || άπατος

απαύγομαι || Κύπρος || αναπαύομαι

απαυδώ || λόγιο || αποχαυρίζω, πεζερίζω || απαυδώ

άπαυους || Καρδίτσα, Τρίκαλα || ασταμάτητος

απαύτα || Κύπρος || αμέσως

άπαυτα || Κίμωλος, Σύρος || συνεχώς

απαυτά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αρχίδια

απαύτα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αποδώ

άπαυτα [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || ακατάπαυτα

απαυτάδα || Χίος || ανοησία

απαυτένιου || Σάμος || μουνί

απαυτένιους || Σάμος || αποτέτοιος

απαυτινώνου || Σάμος || γαμώ

απαυτό || Σάμος || μουνί

απαυτός || Κύπρος, Μάκρη* || εαυτός

άπαυτος [Germano 1622] || ακατάστατος

απαυτός [Βλάχος 1897] || δημοτική || Σάμος, Φωκίδα, Χαλκιδική || αποτέτοιος

απαυτός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Σάμος, Χαλκιδική || κώλος

άπαυτος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || άμπαυος || άπαυτος

απαύτου || Δέλβινο || αποκεί

απαύτου || Τρίκαλα || γιαυτό

απαυτού [Portius 1635] || Φθιώτιδα || αποδώ

απαυτού [Somavera 1709] || Καρδίτσα || αποκεί

απαυτούγια || Ιωάννινα, Φθιώτιδα || αποδώ

απαυτούθε || Κορινθία, Κρήτη || αποκεί

απαυτώνομαι [Λεξικό Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη 1998] || δημοτική || γαμιέμαι

απαυτώνου || Καρδίτσα, Σάμος, Τρίκαλα, Χαλκιδική || γαμώ

απαυτώνω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Αρκαδία, Ηλεία, Λακωνία, Μεσσηνία, Σμύρνη* || γαμώ

απαφανίζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || αφανίζω

απαφαούδι || Κρήτη || αποφάγι

απαφημιά || Κέρκυρα || εγκατάλειψη

απαφήννω || Κύπρος || εγκαταλείπω

απαφήνου || Χαλκιδική || αποχαιρετώ

απαφήνου || Χαλκιδική || επιτρέπω

απαφήνω || Κέρκυρα, Λακωνία || αφήνω

απαφήνω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || εγκαταλείπω

απαφίνου || Χαλκιδική || παραγγέλω

απαφκά || Χαλδία* || αποκάτω

απαφορμή || Κύπρος || εξαιτίας

απαφρίζω [Γούλας 1961] || δημοτική || ξαφρίζω

απάχαντον || Χαλδία* || αγκάθι

απαχάνω || Χαλδία* || χάσκω

απάχαρος || Χαλδία* || δυστυχής

απαχνάτος || Κωνσταντινούπολη || παχύς

απάχνι || Κέρκυρα || πάχνη

απάχνιαστος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Ρόδος || απάχνιστος

απάχνιαστους || Αιτωλοακαρνανία, Ιωάννινα || απάχνιστος

απάχνιγος || Κορινθία || απάχνιστος

απάχνιστος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || χωρίς παχνί: απάθνιαστος, απάχνιαστος, απάχνιγος, απάχνιαστους, απάχνστους || απάχνιστος

απάχνστους || Ημαθία || απάχνιστος

άπαχο || Τσακωνιά || άπαχος

απάχομαι || Κάρπαθος || προσπαθώ

άπαχος [Σκαρλάτος 1835] || δημοτική || συχν. εμφ. 2 || αμύλλωτος, ανεμόσαρκος, απάσατος, απάσετος, άπαχο, άπαχους, νιγκρό || άπαχος

άπαχους || Λιβίσι* || άπαχος

απαχπάνω || Σάντα*, Τραπεζούντα*, Χαλδία* || ξεριζώνω

απαχπάσιμον || Χαλδία* || ξερίζωμα

άπαχτα || Ήπειρος || ξαφνικά

απαχύνομαι || Κρήτη || αδυνατίζω

απάχυντος || λόγιο || αγόμωτος || απάχυντος

απαωνεύγω || Νάξος || απαλωνίζω

απαωνού || Τσακωνιά || απαλωνίζω

 

 

 

προς λέξεις που αρχίζουν από απα

 

άβαθα || Αιτωλοακαρνανία, Αχαΐα, Κεφαλονιά, Παξοί || άπατα

άβαθνα || Ιωάννινα || άπατα

άβαθνους || Ήπειρος || άπατος

άβαθος [Brighenti 1912] || δημοτική || Αχαΐα, Λακωνία, Σαράντα Εκκλησιές* || άπατος

άβαθους || Αιτωλοακαρνανία || άπατος

άβσος || Πάρος || άπατος

άβυθος [Βλαστός 1931] || άπατος

αγαλός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαλός

αγανέβω [Βλαστός 1931] || απαλύνω

αγανός [Βλαστός 1931] || Φθιώτιδα || απαλός

αγκανάρω || Κέρκυρα, Παξοί || απατώ

αγκιάδα || Κρήτη || απάγκιο

άγκιαδο || Κρήτη || απάγκιο

αγκιάζω || Κρήτη || απαγκιάζω

άγκιασμα || Κρήτη || απάγκιο

άγκιο || Κρήτη || απάγκιο

αγναγκιάζω || Κύπρος || απαγκιάζω

αγνάγκιον || Κύπρος || απάγκιο

αγναντεύκω || Κύπρος || απαγκιάζω

αγναντζεύκω || Κύπρος || απαγκιάζω

αγνιάγκιομα || Κύπρος || απάγκιο

αγνός || Κρήτη || απαλός

αγόμωτος || Τραπεζούντα* || απάχυντος

αγπανουτός || Ιωάννινα || απανωτός

άδεχτος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Αδριανούπολη*, Κερασούντα*, Χαλδία* || απαράδεκτος

άθαβνος || Ήπειρος || άπατος

αθιβολή [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απάντηση

αϊκκιριτζής || Μάκρη* || απατεώνας

ακαρίκιαστος || Νάξος || απάγωτος

ακρένου || Τρίκαλα || απαντώ

άκωλα || Κέρκυρα, Παξοί || άπατα

άκωλος || Παξοί || άπατος

αλαμάνος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη || απάνθρωπος

αλαξίμι || Αχαΐα || απαλλαξίδι

αλάρουτους || Ιωάννινα || απαρηγόρητος

αλάρωτος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαρηγόρητος

αμάν || Κοτύωρα* || απαράλλαχτα

αμούροτους || Λιβίσι* || απαρηγόρητος

αμπαγκιάρω || Ζάκυνθος || απαγκιάζω

αμπάντηση || Μύκονος || απάντηση

αμπαντιάζω [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαγκιάζω

αμπαντώ || Μύκονος || απαντώ

αμπασαδούλι || Κρήτη || απασχόληση

αμπασαδούρα || Μάνη || απάγκιο

άμπαυος || Μάνη || άπαυτος

αμπιέντιφτους || Πιερία || απαίνευτος

αμπιέντστους || Πιερία || απαίνευτος

αμύλλωτος || Σύμη || άπαχος

ανάγερο [Βλαστός 1931] || απάγκιο

ανάγλια [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Κάρπαθος || απαλά

ανάδκιον || Κύπρος || απάγκιο

ανάκωλος || Μέγαρα || άπατος

ανάπαλα || Κάρπαθος || απαλά

ανάπαλος [Βλαστός 1931] || δημοτική || Χίος || απαλός

ανάπαλους || Σκόπελος || απαλός

ανάχλια [Ηπίτης 1908] || δημοτική || Κάρπαθος, Μεσσηνία || απαλά

ανάχλος || Κάρπαθος || απαλός

ανεμόσαρκος [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || άπαχος

ανεστορώ || Σέριφος || απαιτώ

αντζανεμίζω || Κονίστρες, Κύμη || απαγκιάζω

αντζάνεμος [Ηπίτης 1908] || Κύμη || απάνεμος

αντιβολή [Βλαστός 1931] || δημοτική || απάντηση

αντίκαλλος || Κάρπαθος || απάντηση

αντικρένω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || απαντώ

αντικριά [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάντηση

αντιλέττους || Φθιώτιδα || απαραίτητος

αντιλογιούμαι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαντώ

αντιλογώ [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαντώ

αντιλουγιόμι || Φθιώτιδα || απαντώ

αξανεμιά [Germano 1622] || δημοτική || απάγκιο

αξανεμικός [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάνεμος

αξάνεμος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Μύκονος || απάνεμος

αξιαζητώ || Κύπρος || απαιτώ

αουραρπώ || Κάρπαθος || απάγω

 

 

απεκούω || Χίος || απαντώ

απελπισιάρης [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απαισιόδοξος

απερικάλετος || Κονίστρες || απαρακάλεστος

απιλογάμαι [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || Κρήτη || απαντώ

απιλογή [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Κρήτη || απάντηση

απιλόγημα [Deheque 1825] || απάντηση

απιλογία || Κάρπαθος, Κερασούντα*, Κρήτη, Πάρος, Σάντα*, Τραπεζούντα* || απάντηση

απιλογιά [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Αίγινα, Κάρπαθος, Κάρυστος, Κάσος, Κρήτη, Νίσυρος, Πάργα, Ρόδος, Χίος || απάντηση

απιλογιάζω [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Χίος || απαντώ

απιλογιάτζω || Κάρπαθος || απαντώ

απιλογιέμαι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Ζάκυνθος, Λακωνία, Ρόδος || απαντώ

απιλογιούμαι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Άνδρος, Ζάκυνθος, Μύκονος, Προποντίδα* || απαντώ

απίλογος [Λεξικό Δημητράκου 1933] || δημοτική || απάντηση

απιλογούμαι [Germano 1622] || δημοτική || Ζάκυνθος, Κρήτη, Μέγαρα, Πάρος, Ρόδος, Σύρος, Τραπεζούντα*, Τρίπολη*, Χαλδία*, Χίος || απαντώ

απιλοή || Κάρπαθος, Μάνη || απάντηση

απιλοΐα || Χαλδία* || απάντηση

απίλοον || Κάρπαθος || απάντηση

απιλοούμαι || Άνδρος, Θήρα, Κάρπαθος, Κάσος, Κρήτη, Λακωνία, Μάνη, Μήλος, Νάξος, Νίσυρος, Ρόδος, Τήλος || απαντώ

απλικάδος || Ζάκυνθος || απασχολημένος

απλογή || Λευκάδα || απάντηση

απλογιά || Μύκονος || απάντηση

απλογιέμαι || Αρκαδία, Αχαΐα, Ηλεία, Κεφαλονιά, Κορινθία, Λακωνία, Λευκάδα, Μύκονος || απαντώ

απλογιόμαι || Κεφαλονιά, Λευκάδα || απαντώ

απλογιούμαι || Κόνιτσα, Κουβούκλια*, Μύκονος, Τσακήλι* || απαντώ

απλοούμαι || Άνδρος, Μύκονος || απαντώ

απλουγή || Ίμβρος || απάντηση

απλουγιά || Αιτωλοακαρνανία, Λέσβος, Τρίκαλα, Χαλκιδική || απάντηση

απλουγιέμι || Αίνος*,Αιτωλοακαρνανία, Ίμβρος, Κομοτηνή, Λέσβος, Λήμνος, Νιγρίτα, Σαμοθράκη, Σάμος, Φθιώτιδα, Χαλκιδική || απαντώ

απλουγιόμαι || Αρκαδία, Κεφαλονιά || απαντώ

απλουγιόμι || Αιτωλοακαρνανία, Θάσος, Καρδίτσα, Μαγνησία, Σάμος, Σουφλί, Τρίκαλα, Φθιώτιδα, Φωκίδα || απαντώ

απλουγιούμι || Βελβεντός, Λαγκαδάς, Λέσβος, Νιγρίτα, Σέρρες, Χαλκιδική || απαντώ

απλουέμι || Χαλκιδική || απαντώ

απλουή || Σάμος, Χαλκιδική || απάντηση

απλουούμι || Σάμος || απαντώ

απλυσκωτία || Μάνη || απάθεια

απογδύμ || Πάρος || απαλλαξίδι

απόγδυμα [Βλάχος 1659] || δημοτική || Κρήτη || απαλλαξίδι

απογδύμι [Λεξικό Πρωίας 1933] || δημοτική || Άνδρος, Αρκαδία, Κρήτη, Λακωνία, Μάνη, Μεσσηνία, Πάρος || απαλλαξίδι

απογδύμνι || Άνδρος, Ηλεία, Τσακωνιά || απαλλαξίδι

απογδύνι